Arutelu:Chemical Abstracts Service'i number

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kas ei peaks olema "CAS-i" või "CASi"? Andres 27. september 2009, kell 15:37 (UTC)

Võimalusi on mitmeid - [1]--Rünno 27. september 2009, kell 15:41 (UTC)
Ükski neist ei lange artikli pealkirjaga kokku. Andres 27. september 2009, kell 16:04 (UTC)

Kust on võetud väljend "Keemia Referatiivne Teenindus"? Minu meelest see ei ole sobiv tõlge. Kuni omaksvõetud tõlget pole, on minu meelest parem jääda originaalnime juurde. Andres 28. september 2009, kell 06:23 (UTC)

Lihtsalt tõlkisin. Ma vaatasin, et vene vikis on ära tõlgitud. "Химическая реферативная служба". Kui see tõlge ei sobi, võib muidugi jääda originaalnimetus.--Rünno 28. september 2009, kell 06:32 (UTC)
Norralased on ka ära tõlkinud, kuigi osaliselt - "kjemiske sammendrag"--Rünno 28. september 2009, kell 06:37 (UTC)

Teen ettepaneku teisaldada artikkel suupärasema ja enamtarvitatava CAS-number alla. Enamik vikid on nõnda teinud (ka nt EnDic2004)--Bioneer1 13. oktoober 2011, kell 22:00 (EEST)[vasta]

kordan--Bioneer1 (arutelu) 9. august 2012, kell 18:43 (EEST)[vasta]