Arutelu:Bostoni Ülikool

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Andres, kopin su kommentaari Harvardi ülikooli juurest: Tegu ei ole ametliku nimega. Seetõttu läbivat suurtähte kasutada ei tohi. Andres 29. oktoober 2008, kell 17:06 (UTC) Make your mind! --Oktav 7. november 2008, kell 21:45 (UTC)

Tegemist on ingliskeelse ametliku nime (Boston University) ainuvõimaliku tõlkega. Ka ametliku nime tõlge käib minu meelest läbiva suurtähega. Võib muidugi ka kasutada väikest tähte, aga artikli pealkirjas võiks minu meelest kasutada ametlikku nime, kui seda on võimalik teha. Andres 8. november 2008, kell 08:53 (UTC)
Kas see vastus oli siis nüüd, et alati läbiv suurtäht või ei? Kas vikis ülikoolide puhul pealkiri originaalkeeles või ei? Paluks mõnda eesti keele reeglit ka.--Oktav 8. november 2008, kell 12:32 (UTC)
Eesti keele reeglite järgi kirjutatakse sellistel puhkudel "ülikool" väikese tähega, kuid ametlikes nimetustes (ametlikkuse rõhutamiseks) võib kasutada suurtähte. Seega on mõlemad õiged. Tegelikult kasutatakse eestikeelsetes asutuste ametlikes nimedes alati suurtähte. Artikli pealkiri ei pea olema ametlik nimi, kuid võib olla. Originaalnime tuleks pealkirjas kasutada minu meelest siis, kui eestikeelne nimi puudub ning nimi ei ole üheselt tõlgitav. Andres 8. november 2008, kell 15:54 (UTC)