Arutelu:Baumgarten an der March

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

See on asula, aga mis see katastripiirkond on? Andres 4. september 2010, kell 20:39 (EEST)[vasta]

Selle artikli algatamise ajal hoidus saksakeelne viki seda paika asulaks nimetamast, küll aga oli märgitud, et tegemist on kohaliku omavalitsuse katastripiirkonnaga. Rahvaloendusel on kasutatud liigitust Ortschaft, ma ei tea kas see on korrektne või lihtsalt mugav nimi tulbale. Katastripiirkond on haldusüksus või haldusüksuse osa, mille maade kohta katastris andmeid talletatakse. Minu arusaamist mööda võib katastripiirkonnaks olla asula, asum või midagi vahepealset. --Ker 5. september 2010, kell 02:39 (EEST)[vasta]
Ortschaft ongi asula, vaata de:Ortschaft. Arvan, et Katastralgemeinde võiks tõlkida katastrikogukonnaks ning varustada lingiga, sest muidu pole arusaadav. Katastrikogukond võib koosneda ühest või mitmest asulast, seetõttu peaks üldjuhul olema asula ja katastrikogukonna kohta eraldi artiklid. Ka Geonames tunneb sellenimelist asulat. Andres 5. september 2010, kell 09:58 (EEST)[vasta]
Saksa vikist jääb mulje, et katastrikogukond koosneb ühest asulast. Seal on ka link rahvaloendusele, aga see ei avane. Andres 5. september 2010, kell 10:04 (EEST)[vasta]