Arutelu:Aino Alamaa
Laused on ümbersõnastatud ja viited on olemas. Ei näe põhjust selliseks malliks. --Ulrikaekm (arutelu) 13. märts 2017, kell 09:28 (EET)
- Kopeeritud laused: "Lõpetanud 1930. aastal Riigi Kunsttööstuskoolis dekoratiivmaali eriala, jätkas ta veel ühe aasta vabakuulajana, täiendades end portselanimaali, metalli ning graafika kursustel." (ok, a. on tehtud aastaks, aga see pole ümbersõnastamine); "Ainsaks väljendusvahendiks on kunstnik seadnud endale plastilise vormi , loobudes täielikult glasuurimisest ." (ära sa märgi, isegi punktile eelnev üleliigne tühik on kopeeritud); "Olles sunnitud lahkuma õppejõu kohalt, asus Alamaa tööle Kunstitoodete Kombinaadi portselaniateljeesse." (lisandunud on ainult "olles" ja ära võetud originaalis olnud Aino); "1950. aastate lõpul pöördus taas pisiplastika poole. Valmisid figuraalsed sarjad "Kolhoosi abistamas", "Väikesed abilised" (mõlemad 1958), "Väikesed isetegevuslased" (1959) ja üksikfiguurid." (seegi lõik sisuliselt kopeeritud, aga pole isegi viidatud); "1970. aastatel valminud klaaspärlitega plaadid on ornamentaalsuseni stiliseeritud kujutava motiiviga." (100% identne); "1980. aastatel pöördub Alamaa taas pisiplastika poole." (ära on jäetud ainult "Aino").
- See ei ole ümbersõnastamine. Ja ma tegin ainult pistelist kontrolli, arvatavasti on kopeeritud ka teistest allikatest. Panen malli igatahes tagasi.--85.253.67.206 13. märts 2017, kell 10:06 (EET)
- Taandan oma muudatused ja jään ootama anonüümse kasutaja konstruktiivset panust --Ulrikaekm (arutelu) 13. märts 2017, kell 10:48 (EET)
- Milles täpsemalt peaks seisnema "konstruktiivne panus". Mulle tundub, et plagiaadile tähelepanu juhtimine on oluliselt konstruktiivsem kui sinupoolne valetamine.--85.253.67.206 13. märts 2017, kell 11:14 (EET)
- Taandan oma muudatused ja jään ootama anonüümse kasutaja konstruktiivset panust --Ulrikaekm (arutelu) 13. märts 2017, kell 10:48 (EET)