Arutelu:Ahjuroop

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Millist roopi mõeldakse tööriistade loendis? Popperi jutustuse järgi kasutas ta roopi mõnikord dirigendikepina artiklist Karl Popper peaks olema ahjuroop. --Tiuks 3. mai 2008, kell 15:22 (UTC)

Ahjuroopi. Artiklis Karl Popper on nähtavasti mõeldud kaminaroopi (ma ei tea, kas see ahjuroobist millegi poolest erineb.
Kuidas me siis pealkirjad paneme? Andres 3. mai 2008, kell 15:25 (UTC)
Lihtsam oleks ahjuroobist ja kaminaroobist siin rääkida. Nendel peaks olema ainult pikkuse vahe. Pilli roobist võiks panna roop (pill). --Tiuks 3. mai 2008, kell 15:30 (UTC)
Teoreetiliselt on artiklites link pandud roop (muusika). Siia võiks täpsustuslehe teha. Adeliine 3. mai 2008, kell 15:32 (UTC)
Minu ettepanek on siin rääkida ahju- ja kaminaroobist ning keelpillide roobist artiklis Roop (muusika). Ahjuroop on kõigile tuntud asi, keelpilli roopi teavad ainult asjatundjad.
ÕS-is on sõnal kaks tähendust: 'pika varrega konks' ning 'kaare- või loogakujuline ese'. Sellest esimesest võikski siin rääkida, teine kuulub vast ainult Vikisõnaraamatusse. Andres 3. mai 2008, kell 15:43 (UTC)
oot, aga miks ei võiks olla olla eraldi artikkel roop. ÕS järgi võib roobiga ka selga sügada. Miks peaks ahju/roop olema olulisem kui pilli/roop? Artiklist roop lähevad siis lingid vastavatesse artiklitesse. Mis puutub ahju- ja kaminaroopi, siis arvan, et te ajate juuksekarva lõhki. Kaminal ja ahjul ei ole sisulist erinevust. Süsi võib ahjus ja kaminas segada ükskõik millise tulekindla asjaga, aga võib ka süttiv asi olla, kui kärme kustataja olla. Seega sisulist erinevust kaminaroobil ja ahjuroobil olla ei saa.--Hendrix 16. november 2008, kell 18:32 (UTC)
Ma olen selles asjas vahepeal targemaks saanud ja arvamust muutnud. Sellepärast see artikkel ongi nüüd ahjuroobi all, et Roop tuleb teha täpsustusleheks. Selgub, et peale ahjuroobi ja pilli roobi on teisigi roope.
Ahju- ja kaminaroobi kohta vaata altpoolt. Andres 16. november 2008, kell 20:00 (UTC)
Teeme siis roop (muusika). --Tiuks 3. mai 2008, kell 15:45 (UTC)

Kas tõesti kaminaroop on väike ahjuroop? Andres 8. november 2008, kell 08:41 (UTC)

Täpselt see ta ongi. Ja ei midagi muud.Akra 8. november 2008, kell 16:45 (UTC)

Kas Sul on selle kohta viiteid? Andres 8. november 2008, kell 17:18 (UTC)
Kas sul on selle kohta vstupidiseid viiteid. Soovitan nendele asjadele otsa vaadata.Akra 8. november 2008, kell 17:20 (UTC)
Mul ei ole kaminaharki. Ei piisa lihtsalt kinnitusest; seda peab millegagi tõendama. Andres 8. november 2008, kell 17:29 (UTC)
Mis kaminaargist sa räägid jut käib roobist. Paljugi, mis peab, kui seda ei ole. Lapasin just raamatud läbi. Sellisei sõnu nagu ahjuroop, kaminaroop nendes ei ole. On lihtsalt roop.Akra 8. november 2008, kell 17:33 (UTC)
Jah, ütlesin kogemata valesti.
Sõna "ahjuroop" on ÕS-is: [1].
Kui raamatutes neid sõnu pole, kust Sa siis tead nende tähendust? Andres 8. november 2008, kell 17:38 (UTC)
Vaatasin asjadele otsa. Mull on nad olemas. Trükitud variandis ei ole ahjuroopi. Mis asi on kamin? Samasugune küttekolle nagu iga teine ahi, see et tal uksi ees ei ole ei tähenda veel, et sel mingeid imeriistu kasutama peab. Ka sinul ei ole tõestust et Kaminaroop on midagi muud. Järeldus sama roop ainult väiksem, kui leivaahjuroop, sama roop kõlbab ka pliidi alla ja raudahju alla.Akra 8. november 2008, kell 17:47 (UTC)
[2]. Siin on ju roop mitte ahjuroop.Akra 8. november 2008, kell 17:52 (UTC)
Selles artiklis on ka sõna "ahjuroop". Sõnaseletus puudub. EKSS-is on "ahjuroop" seletatud nii: "riist ahju segamiseks ning tuha väljatõmbamiseks". Roop on ÕS-is esimeses tähenduses 'pika varrega konks'. Ahjuroop on spetsiifilisem asi, kuid seda kutsutakse tavaliselt lihtsalt roobiks. Sellepärast võivad "roop" ja "ahjuroop" käia sama asja kohta. Parem sõnastus artikli alguses oleks siis küll "ahjuroop ehk roop" ja pealkiri peaks võib-olla olema "Ahjuroop".
Kui kamin on ahi, siis ka kaminaroop on ahjuroop. Kui kamin ei ole ahi, siis kaminaroop erineb ahjuroobist. Kaminaroobi definitsiooni ma ei tea. Kust Sa tead, et Sul on kaminaroop olemas, kui Sa ei tea, mis tähendab sõna "kaminaroop" ja kas sellist sõna üldse olemas on? Andres 8. november 2008, kell 18:21 (UTC)
Sest mulle kingiti kaminahoolduskomplekt. ...siis ka kaminaroop on ahjuroop... Jõudis kohale!!! tuga no toslo.Akra 8. november 2008, kell 18:44 (UTC)
Kas selle komplektiga kaasas käivas õpetuses on kasutatud sõna "kaminaroop"?
Mina ei tea, kas kamin on ahi. Kui ma vaatan ahju definitsioone, siis kamin tundub nende alla mahtuvat. Andres 8. november 2008, kell 19:10 (UTC)
Muide roop on veel nelja või viie erinava asja või tööriista nimi kuni selle asjani välja, mida veetakse "Kirovetsi" taga ja on 8-10 meetrit lai ja millega planeeritakse põlde. Nii et Ahjuroop. Sellest lehest tuleks teha täpsustusleht.Akra 8. november 2008, kell 18:48 (UTC)
Jah, miks mitte. Andres 8. november 2008, kell 19:10 (UTC)
Pildil olev asi ei ole kaminaroop vaid kaminaora. Kaminaorad on kas külgväljaviiguga või ilma. Kui mujal maailmas on selle asja nimi roop, siis eestis ja venemaal mitte.Akra 8. november 2008, kell 19:07 (UTC)
Kust sa neid asju tead? Andres 8. november 2008, kell 19:12 (UTC)
Seda nimetatakse üldiselt koduseks kasvatuseks. Pealeselle on mul komplektis vastav ora ka olemas.Akra 8. november 2008, kell 19:15 (UTC)
Vikipeedias ei piisa kodusest kasvatusest. Väited peavad olema tõendatud avalike kirjalike allikatega.
Kas Sul on kuskil kirjas, et tegu on kaminaoraga? Andres 8. november 2008, kell 19:17 (UTC)
Kirjas on missugune on roop ja milline on tema otstarve. Pealeselle on olemas faktilised asjad. Tahtsin täna teha nendest asjadest pildid, kuid ei jõudnud. Vaatan, mis homme saab. Kahjuks pole säilinud kaminakomplekti pakendit, kus need nimetused peal olid.Akra 8. november 2008, kell 19:25 (UTC)
Sinu kirjandusest ei piisa esialgu ka, et tõestada, et mul õigus ei ole. Vastavalt viki kirjutatud reeglitele peab kahtleja tõestama, et tal on õigus. Kui jutt just vikile läks.Akra 8. november 2008, kell 19:25 (UTC)

Leidsin raamatust "Ideede kogumik. Kaminad" artiklist kaminad järgmise lõigu. ... Tüüpiline kaminatarvete komplekt sisaldab alust, kühvlit, ahjuroopi, väikest harja ja mõnikord ka tuletange. .... st kaminaroop on ahjuroop.Akra 15. november 2008, kell 18:53 (UTC)

Oled Sa kuskil kohanud sõna "kaminaroop"? Kui mitte, siis meil pole põhjust seda üldse kasutada. Andres 15. november 2008, kell 19:57 (UTC)
Võime vast ainult teha ümbersuunamise "kaminaroobilt" ahjuroobile. Andres 15. november 2008, kell 19:58 (UTC)
Ei mäleta kus, aga kusagil olen ka sellist sõna kirjapildis näinud. Mull on vanematekodu raamatukogus mõned selleteemalised asjad vaatan need ka üle. Suunamise võib küll teha, kui keegi selle sõnajärgi peaks otsima.Akra 15. november 2008, kell 23:20 (UTC)
Praeguses arutelus tuli see jutuks lihtsalt sellepärast, et ma tean, et Wittgenstein istus roobiga kamina, mitte ahju ääres. Sõna ma mõtlesin ise välja, aga muidugi on see eesti keeles võimalik ja lubatud kasutada, aga paistab, et see pole termin. See sõna esineb küll ühes kriminaalromaani tõlkes, aga küllap on sealgi see tõlkija välja mõeldud. Sõnaraamatutest ega erialatekstidest me seda sõna pole leidnud. Vastupidi, kamina puhul tarvitatavat roopi on nimetatud ahjuroobiks. Seega, kui Sa seda sõna ka teistest raamatutest ei leia, siis võib siin küll öelda, millised näevad välja spetsiaalselt kamina jaoks mõeldud roobid, kuid neid oleks parem mitte nimetada kaminaroopideks. Andres 16. november 2008, kell 06:10 (UTC)
Igati sinuga nõus.Akra 16. november 2008, kell 18:12 (UTC)