Arutelu:Abajas

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Mille poolest abajas lahest erineb? Siim 30. detsember 2006, kell 10:25 (UTC)

Minu arvates see on lahe liik. See on väike üsna suletud laht. Geonarva 30. detsember 2006, kell 10:34 (UTC)
ÕS-i järgi on sel sõnal kolm tähendust: 'sügavale maasse ulatuv väike madal laht', 'sügav jõekäär', 'mäda maakoht'. Andres 30. detsember 2006, kell 20:14 (UTC)

Ma ei oska siin midagi toimetada, sest minu teada on "abajas" murdesõna, mis toodi eesti keelde lihtsalt selle rikastamise eesmärgil. Rahvusvahelise terminina, millel oleks kindel tähendus, ta minu teada kasutusel ei ole. Ma paneks ta pigem Vikisõnaraamatusse ja kustutaks siit. Siim 30. detsember 2006, kell 20:40 (UTC)

Minu meelest on vikilingid valed. Andres 30. detsember 2006, kell 21:23 (UTC)

See artikkel on tõlgitud vene viki artiklist ru:Бухта (география). Sõnaraamatus on küll vasted "väike laht" ja "abajas", kuid arvan, et sõna "abajas" tähendust see artikkel õigesti ei ava. Andres 30. detsember 2006, kell 21:25 (UTC)


Sõnaraamatutähenduse järgi peab abajas olema 1) väike, 2) madal ja 3) sügavale maasse ulatuv. Tähenduse kolmandast komponendist artiklis juttu ei ole. Andres 31. detsember 2006, kell 14:51 (UTC)

Ma nägin seda, aga ma polnud selle õigsuses kindel. Minu meelest nimetatakse abajaiks ka selliseid lahtesid, mis sügavale maasse ei ulatu. Ja mida üldse tähenba "sügavale maasse ulatuv"? Sõna "abajas" tähendust ongi väga raske kindlaks teha, sest tegemist ei ole ju kindlat tähendust omava terminiga. Kui tahad, siis pane sisse. Siim 31. detsember 2006, kell 14:59 (UTC)

Sõnal lõugas on ka etniline tähendus--Dj Capricorn 19. detsember 2008, kell 16:00 (UTC)

natuke abiks[muuda lähteteksti]

Vaatasin nelja esimest kättesattunud raamatut käeulatuses, ehk on abiks, edasi võiksid ka fillid lahata:
ÕS2006:

Kulno Olev Inglise-eesti-vene meresõnastik Tallinn : Valgus, 1981 http://ester.nlib.ee/record=b1197758~S1*est

Mereleksikon Tallinn : Eesti Entsüklopeediakirjastus, 1996 http://ester.nlib.ee/record=b1051499~S1*est

  • lk 7 - abajas - väidab, et erilist vahet sõnaga laht pole
  • sõna lõugas puudub

K. Kann, E. Kibbermann, F. Kibbermann Eesti-saksa sõnaraamat = Estnisch-deutsches Wörterbuch Tallinn : Valgus, 1987,4. parand. ja täiend. tr. http://ester.nlib.ee/record=b1176401~S1*est

Turid Farbregd, Sigrid Kangur, Ülle Viks Norsk-estisk estisk-norsk ordbok = Norra-eesti eesti-norra sõnaraamat Tallinn : Eesti Keele Instituut, 1998 http://ester.nlib.ee/record=b1056775~S1*est

veebist ka väike murdesõnastik:

suwa 12. detsember 2009, kell 16:06 (UTC)

Vaadates eelmist lõiku, jääb ikkagi lahtiseks vastus küsimusele,
millised on selle kirjutuse täpseimad interwiki vasted?
Ehk keski vaatab ja mõtleb kaasa? suwa 14. detsember 2009, kell 09:43 (UTC)

praegusele mõistele kõige paremad vasted annab kahtlemata EnDic2004: [1]. Sealt peaks neid ise hakkama kõrvutama ja uurima, kui on viitsimist--Dj Capricorn 15. detsember 2009, kell 16:53 (UTC)
aitähh, tulemus on:
abajas
MOT Ympäristösanakirja 1.0
L011 lahdeke, uopaja; vuopio (joessa)
et - abajas, lõugas 
en - inlet (of a water body), creek
fr - crique f
de - Bucht f (schmale), Meeresarm m
sv - vik (smal), havsarm
lt - įlankėlė f (siaura)
lv - līcis m (šaurs)
ru - губа ж (в устье реки), бухта ж (узкая)
A narrow indentation into the land formed by a body of water, at least twice as long as its breadth.
Sügavale maasse ulatuv väike madal (mere) laht; aeglase vooluga jõekäär (ESS).
L012 lahdenpoukama, poukama
et - abajas; lahesopp; laheke
en - cove
fr - anse f
de - Bucht f (kleine)
sv - vik (liten), inbuktning
lt - įlankėlė f (plati)
lv - līcis m (mazs un plats)
ru - бухточка ж, заводь ж
A small indentation or recess in the shoreline of a water body, often a result of abrasion.

suwa 16. detsember 2009, kell 07:52 (UTC)