Arutelu:A-horisont

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

mis on maapinnale kõige lähemal

Ei ole päris õige, sest A-horisondi peal on enamasti O-horisont. Siim 22:23, 9 May 2005 (UTC)

Kas oleks õige öelda, et see on maapinnale kõige lähem mineraalne mullahorisont? Andres 22:43, 9 May 2005 (UTC)

Pealkiri peaks minu meelest olema "huumushorisont". Siim 22:25, 9 May 2005 (UTC)

Kas "huumushorisont" ja "A-horisont" on sünonüümid? Andres 22:43, 9 May 2005 (UTC)
O-horisondis on ju huumust rohkem kui A-horisondis. Andres 22:47, 9 May 2005 (UTC)
Niipalju kui ma vahepeal aru sain, on tähistused muutunud, ning A-horisont hõlmas varem ka O-horisondi. Saksa vikis hõlmab A-horisont ka näiteks E-horisondi. Andres 10:10, 10 May 2005 (UTC)
Sellepärast on vist parem teha eraldi artiklid "A-horisont" (kus saab selgitada tähenduste erinevust) ja "huumushorisont". Andres 16:44, 10 May 2005 (UTC)
Igas riigis võidakse neid asju erimoodi käsitleda, seepärast ma ei peagi õigeks nt. saksa vikist artiklite tõlkimist. Eestikeelne vikipeedia peaks asju käsitlema nii nagu seda teevad Eesti teadlased. Muidugi võib lugejat hoiatada, et muukeelses kirjanduses võivad need asjad olla teistmoodi. Tõlkimisega on ka see häda, et teistes vikides tehtud vead kanduvad siia üle ja neile võivad lisanduda ka tõlkimisvead. Või siis hakatakse oskussõnu sõnasõnalt tõlkima, mis võib väga kummalisi tulemusi anda. Võiks arvata, et näiteks inglise vikis on suur kirjutajate hulk ja vead parandatakse kiiresti, aga kahjuks ei ole päris nii. Vähemalt geoloogias olen avastanud suht palju ebatäpsusi. Üldse tundub mulle, et geoloogia on inglise wiki üks nõrgemaid valdkondi. Minu teada on A-horisont ja huumushorisont sünonüümid. Siim 16:56, 10 May 2005 (UTC)
Jah, olen nõus, et tuleb lähtuda eesti terminoloogiast ja mõistelistest traditsioonidest. Nähtavasti tuleb näidata ka, kuidas terminid, tähistused vms on muutunud. Arvan siiski, et kui on erinevusi teiste maadega, siis tuleb ka need välja tuua.
Vaatasin ENE 1. väljaannet, ja seal on nii: A0 (metsakõdu), A1 (huumushorisont), Al (lessiveerunud horisont), A2 (leethorisont). Nii et siin on tegemist kas tähistuse muutumisega või siis eri koolkondadega.
Tõlkimisel on see eelis, et nõnda on kergem vältida autoriõiguse rikkumist. Leitud ebatäpsused tuleb lihtsalt ära parandada. Neid võib ju leiduda mis tahes allikas. Mis puutub terminitesse, siis püüdsin kasutada eestikeelsetest allikatest leitud termineid, aga võimalik, et mõni neist ei ole õige. Andres 18:30, 10 May 2005 (UTC)

A-horisont on mullaprofiili pealmine kiht

Toodud joonisel ta seda ju ei ole. Siim 15. detsember 2006, kell 18:16 (UTC)

A-horisont on mullaprofiili kiht metsakõdu all

Kas nüüd sobib? Geonarva 15. detsember 2006, kell 18:35 (UTC)

Jooniselt ei selgu, mis on metsakõdu. Minu meelest võiks kirjutada, et A-horisont on tähistatud tähega "A" vms. Siim 15. detsember 2006, kell 18:39 (UTC)

Joonist kasutatakse inglise vikis artikli "Soil horizon" juures, mis on ühendatud eestikeelse mullahorisondiga. asjad peaksid selgemalt väljendatud olema. avjoska 2. juuli 2007, kell 05:46 (UTC)

Kas Sa mõtled pildiallkirja? Andres 2. juuli 2007, kell 06:40 (UTC)
Üritasin siinsele artiklile panna interwiki linke, aga jäin hätta, sest inglise A-horisont on juba ühendatud eesti mullahorisondiga. selles oli asi. avjoska 2. juuli 2007, kell 08:12 (UTC)
Teistes vikides A-horisondi kohta eraldi artiklit pole. Artikkel Mullahorisont on ühendatud artikliga en:Soil horizon. Andres 2. juuli 2007, kell 08:24 (UTC)

Link Maa viib täpsustuslehele. Andres 8. detsember 2008, kell 17:13 (UTC)


Kas ikka link inglise vikile on õige? Seal on jutt kõige pealmisest horisondist, siinsel joonisel aga on selle kohal veel O-horisont. Andres 8. detsember 2008, kell 17:17 (UTC)

Aga siiski ka inglise viki järgi O- ja P-horisont on kõrgemal. Andres 8. detsember 2008, kell 17:19 (UTC)

Jah, see artikkel vastab artiklile cs:Humusové povrchové horizonty. Aga ei oska linke parandada, palun abi. --Geonarva (arutelu) 30. detsember 2015, kell 07:45 (EET)[vasta]