Oj svijetla majska zoro

Allikas: Vikipeedia

"Oj svijetla majska zoro" (serbia keeles "Ој, свијетла мајска зоро") on Montenegro riigihümn.

Hümni meloodia on rahvaviis, mida lauldi erinevate sõnadega. Montenegro riigihümniks kinnitati see 2004. aastal.

Hümni tekst[muuda | redigeeri lähteteksti]

Kirillitsas[muuda | redigeeri lähteteksti]

1.
Ој свијетла мајска зоро
Ој свијетла мајска зоро
Мајко наша Црна Горо
Мајко наша Црна Горо

Синови смо твог стијења
Синови смо твог стијења
И чувари твог поштења
И чувари твог поштења

Волимо вас, брда тврда
И стравичне ваше кланце
Који никад не познаше
Срамотнога ропства ланце

Мајко наша Црна Горо
Мајко наша Црна Горо

2.
Ој свијетла мајска зоро
Ој свијетла мајска зоро
Мајко наша Црна Горо
Мајко наша Црна Горо

Док ловћенској нашој мисли
Наша слога даје крила,
Биће горда, биће славна
Домовина наша мила.

Ријека ће наших вала
Ускачући у два мора
Глас носити океану
Да је вјечна Црна Гора

Глас носити океану
Да је вјечна Црна Гора
Да је вјечна Црна Гора

Ladina kirjas[muuda | redigeeri lähteteksti]

1.
Oj svijetla majska zoro (2x)
Majko naša Crna Goro (2x)

Sinovi smo tvog stijenja (2x)
I čuvari tvog poštenja (2x)

Volimo vas, brda tvrda,
I stravične vaše klance
Koji nikad ne poznaše
Sramotnoga ropstva lance.

Majko naša Crna Goro (2x)

2.
Oj svijetla majska zoro (2x)
Majko naša Crna Goro (2x)

Dok lovćenskoj našoj misli
Naša sloga daje krila,
Biće gorda, biće slavna
Domovina naša mila.

Rijeka će naših vala,
Uskačući u dva mora,
Glas nositi okeanu,
Da je vječna Crna Gora.

Glas nositi okeanu,
Da je vječna Crna Gora (2x)

Välislingid[muuda | redigeeri lähteteksti]