Arutelu:Välisministeerium

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Arvan, et selles artiklis tuleks kõigepealt rääkida välisministeeriumi üldmõistest. Andres 28. jaanuar 2006, kell 19.49 (UTC)

REDIRECT Eesti välisministeerium? Eesti Vabariigi välisministeerium? Taivo 29. jaanuar 2006, kell 17.02 (UTC)
Ametlik nimi on Välisministeerium, kuid kodulehel on kasutusel "Eesti Välisministeerium". Ma ei tea. Isiklikult eelistan varianti, mis ma ülalpool välja pakkusin. Andres 29. jaanuar 2006, kell 17.15 (UTC)
Millest, Andres, võtad et ametlik nimi on "Välisministeerium"?
Vabariigi Valitsuse Seadusest. Andres 29. jaanuar 2006, kell 21.44 (UTC)
Ei lugenud nüüd rida-realt, kuid see ei ütle mis on selle asutuse ametlik nimi. Samuti peab seda teksti lugedes arvestama mis kontekstis räägitakse. (Eesti Vabariigi seadusandluses ei oota ju et räägitaks näites Läti Välisministeeriumist) Siin peaksid olema artiklid konteksti vabad, kui vähegi võimalik --TarmoK 29. jaanuar 2006, kell 22.03 (UTC)
Mul on jäänud mulje, et ametlik nimi on Välisministeerium. Kuidas seda siis veel teada saada kui mitte seadusest? Valitsuse ametlik nimi on Vabariigi Valitsus, presidendi institutsiooni ametlik nimi on Vabariigi President. Andres 29. jaanuar 2006, kell 22.25 (UTC)
Tuleks teha kaks eraldi artikli, vt. ka Arutelu:Kaitseministeerium. --TarmoK 29. jaanuar 2006, kell 21.30 (UTC)
Põhimõtteliselt nõus, aga kuidas neid pealkirjastada? Just pealkirjastamise täbaruse tõttu võiks kaaluda ühte lehekülge mõlema jaoks. Andres 29. jaanuar 2006, kell 21.44 (UTC)
"täbaruse"? "Välisministeerium"-i artikkel räägib üldiselt mida sellise nimega ministeeriumid teevad, ehk ka erinevustes eri riikide vahel. "Eesti Välisministeerium"-i artikkel ("vabariigi"-ga või ilma pealkirjas) annab ülevaate siis Eesti riigiasutuse rollist, struktuurist, ajaloost jne. Esimene artikkel on siis üldine termin, teine konkreetsest "objektist" (a la "koer" vs. "terjer") --TarmoK 29. jaanuar 2006, kell 22.03 (UTC)
See on arusaadav. Täbarus tekib sellest, et neil kahel asjal on ühine nimetus.
Teen niisuguse ettepaneku. Panna artiklite pealkirjadeks Välisministeerium ja Eesti välisministeerium (väikese v-ga; suure V- puhul jääb mulje, nagu tegu oleks ametliku nimetusega). Viimase artikli pealkiri oleks siis mitte nimetus, vaid kirjeldus. See sobiks hästi kokku ka pealkirjadega stiilis Eesti president ja Eesti peaminister, mis samuti on kirjeldused ega lange kokku ametliku nimetusega. See võimaldaks ka teha pealkirja sõltumatuks nimemuudatustest. Artikli praegune sisu läheks siis pealkirja alla "Eesti välisministeerium". Andres 29. jaanuar 2006, kell 22.25 (UTC)


Nomenklatuuriprobleem endiselt lahendamata. Ei taha konsensuseta tegutseda. Andres 11. veebruar 2006, kell 14.15 (UTC)

Selles teemas olen küll üsna obskuurne, kuid kas mitte välisministeeriumit ei ole enamik riikidel olemas, mistõttu peaks üldiselt olema välisministeeriumist kirjutatud, kirjeldatud, Eesti välisministeerium on ju üks teatud ? --Dj Capricorn 11. veebruar 2006, kell 14.28 (UTC)
Minu arvates taandub valiku tegemine küsimusele, kumb ettepoole seada, kas loogiline süstemaatika (mispuhul oleks põhiartikkel üldmõistega) või kasutajamugavus (mispuhul oleks põhiartikliks Eesti VM, kuna sõna "Välisministeerium" järgi, julgen arvata, otsitakse pigem Eesti VM-i).--195.50.207.242 11. veebruar 2006, kell 14.44 (UTC)


Jah, just nii see on, pealegi ongi Eesti välisministeeriumi ametlik nimetus Välisministeerium. Võimalik kompromiss oleks rääkida alguses välisministeeriumist üldse ja seejärel Eesti välisministeeriumist. Sel on aga see puudus, et sel juhul on eri mõisted ühes artiklis koos. Võiks ka teha päisesse täpsustuslingi välisministeeriumist kui niisugusest, kuid raske on leida sellisele artiklile pealkirja. Kolmanda variandina pakun panna sellele artiklile pealkirjaks "Eesti välisministeerium". Selle puuduseks on see, et info otsija peab klõpsama teisele leheküljele. Mis te arvate, milline lahendus oleks kõige parem? Nii nagu praegu, jääda ei saa. Andres 11. veebruar 2006, kell 15.19 (UTC)
Ei imestaks kui Läti välisministeeriumi ametlik nimi on ka Välisministeerium jne. nii et seda ametliku nime järgi põhjendamise teed küll ei lä'eks. Ei usu et see nüüd nii väga raske on info otsijal klikkida veel ühel lingil kui on selge kuhu see viib.
See toodud ettepanek et "Välisministeerium" üldiseks artikliks ja "Eesti välisministeerium" (väikese v-tähega nagu selgitasid eespool) siis Eesti institutsiooni kohta, ja samamoodi saab ka teha muude riikide puhul.
ja samasugune muutus tuleks teha siis ka muude ministeeriumite artiklitega --TarmoK 17. märts 2006, kell 10.20 (UTC)
Tundub, et keegi ei ole väga vastu Tarmo ettepanekule. Võiks need teisaldused ära teha. Praegune lahendus ei ole hea ja selle eeskujul tehakse juba uusi artikleid, mida pärast muutma tuleb hakata. --Metsavend 21. märts 2006, kell 19.35 (UTC)
Palun tee ära. Andres 21. märts 2006, kell 20.34 (UTC)

Kuna Eesti välisministeeriumi ametlik nimetus on Välisministeerium, siis seda ma ei muudaks, kuid kas pole üldisega seonduvat mõtet seostada välispoliitikaga, vähemalt Wikipeedias on seda nii tehtud või kuidagi sarnasest, ei oska nii kohe öelda detailplaani --Dj Capricorn 11. veebruar 2006, kell 15.26 (UTC)


Tahaks, et ühest mõistest räägiks üks artikkel. Peale selle, pealkiri ei pea olema ametlik nimetus. Muidu peaks nõudma, et ka biograafiaartikli pealkirjaks oleks inimese ametlik nimi. Andres 11. veebruar 2006, kell 15.31 (UTC)



Puudub redirect Eesti Vabariigi välisministeerium --Dj Capricorn 26. september 2006, kell 14:15 (UTC)