Arutelu:Prantsuse revolutsioon

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

S. P. Robespierre rajas teed kapitalismi arenemisele. Mida see siin teeb? Yldse tuleks seda teksti normaliseerida. --Oop 15:13, 11 Feb 2005 (UTC)


Eesti keeles öeldakse "Suur Prantsuse revolutsioon". Andres 20:58, 27 Feb 2005 (UTC)

Kust on võetud väljend "Prantsuse revolutsioon"? Andres 06:19, 1 Apr 2005 (UTC)
Leian, et see väljend ei ole korrektne, sest Prantsusmaal on vähemalt 4 revolutsiooni toimunud. Taivo 14:47, 2 Apr 2005 (UTC)
leian minagi et see artikkel siin peaks küll kandma nime "Suur Prantsuse revolutsioon" või äärmisel juhul "Prantsuse kodanlik revolutsioon" (see viimane on küll vähemlevinud, aga tegelikult samuti täpne) - Ahsoous 15:05, 2 Apr 2005 (UTC)

Lääne-Euroopa ajalolased ei kasuta ju eesti keelt. Küll aga on ka eestikeelses kirjanduses kasutatud väljendit "Prantsuse revolutsioon", viimasel ajal üha sagedamini. Andres 24. veebruar 2006, kell 23.05 (UTC)

Teen ettepaneku artikli pealkirja muutmiseks. Uus pealkiri: Prantsuse revolutsioon. Praegune nimi on näide nõukogude ideoloogiliseest keelekasutusest. Vt Emakeele Seltsi keeletoimkonna otsust, kus seda ajaloosündmust on muuhulgas nimetatud: [1] --Amherst99 (arutelu) 29. november 2012, kell 22:10 (EET)[vasta]

Ütleks nii, et ei pooldaks sellist muudatust. Nimelt olid ka Teine Prantsuse revolutsioon ja Kolmas Prantsuse revolutsioon. Nii, et mina jätaks tolle lehe (Prantsuse revolutsioon) täpsustusleheks -- Ahsoous (arutelu) 29. november 2012, kell 22:20 (EET)[vasta]
Isegi prantsuskeelse artikli nimi on "Révolution française". Mulle tuletab artikli praegune nimi meelde marksismi-leninismi loenguid okupatsiooniaegses ülikoolis. --Amherst99 (arutelu) 29. november 2012, kell 22:24 (EET)[vasta]
Sedand küll, et muudes keeltes seda nii nimetatakse ja tegelikult on sellisel teisaldamisel mõte sees. Aga teisaldame siis ja pärast vaatame, mis segadusi see endaga kaasa toob. Aga eks nendest saab tulevikus samuti jagu. --Ahsoous (arutelu) 29. november 2012, kell 22:50 (EET)[vasta]

Selgituseks täpsustusmärkuse sõnale revolutsioonidest. Asi selles, et ka restauratsiooni nimetatakse mõnel puhul samuti revolutsiooniks... jne... -- Ahsoous (arutelu) 29. november 2012, kell 22:54 (EET)[vasta]

French Revolution (1789-94) [make link] ◦Encarta, "French Revolution" ◾Reign of Terror ◾Executed with Trial: 17,000 ◾Executed w/o Trial: 12,000 ◾Died in jail: "thousands" ◾TOTAL: 40,000

◾Vendee rebellion: 100,000

◦Britannica: 17,000 executed and 10,000 died in jail during the Reign of Terror. ◦James Trager, The People's Chronology (1992): 300-600,000 men, women, children k. in suppression of Vendée revolt. ("1793") ◦Herbert Rowen, A History of Early Modern Europe: 1500-1815 (1960) ◾September Massacres (Paris, 1792): >1,000 ◾Reign of Terror: 17,000 k. after trial and 20,000 "with less formality".

◦M. de Jarjayes, A little bit of History [2] ◾Executions: 13,800-18,613 with trial, 25-40,000 without trial ◾Wars: 400,000 in Revolutionary Wars; 400-500,000 in civil wars

◦Bell, First Total War, p.156: 250,000 dead in the Vendee. ◦Spark Notes: 250,000 k. in 9 months of the Reign o'Terror [3] ◦Rummel: 263,000 ◦Clodfelter: 80-100,000 d. in Vendee in 1793 ◦Pitirim Sorokin, The Sociology of Revolution (1967): 1,400,000 "men perished", 1789-1801. This would include all those killed in the Revolutionary Wars as well.

Lõdva, Vendeed pole. Kodanluse trikke, mis laostasid dünastia pole, shuaane pole. Inimnahast ranitsaid pole, industriaalseid hukkamisviise pole. 20. sajandi uni. Unustasin. Pole ka eellugu ega samal ajal Euroopas toimunut.