Arutelu:Poola haldusjaotus
Kuidas eesti keelda tuua:
- Gmina wiejska?
- Gmina miejsko-wiejska?
- Gmina miejska?
--Egon
- See on natuke raske. Gmina on vald ja powiat on maakond. Gmina wiejska on otseses tõlkes maa-vald, gmina miejsko-wiejska on maa-linna-vald, gmina miejska on linna-vald.
- Powiat on maakond.
Andres
Mul on mulje, et Varssavi ei ole eraldi, vaid kuulub Masoovia vojevoodkonna alla. Andres
- Jah ta ei ole eraldi, kuid miskiparast on kirjutatud nii:
Warszawa - Miasto Stołeczne, Miasto na prawach powiatu, Województwo: mazowieckie
- See tähendab, et ta on pealinn ning maakonna õigustega linn Masoovia vojevoodkonna koosseisus. Andres
Miks sõna "regioon" juurest link on ära võetud? Andres 23. september 2007, kell 19:01 (UTC)
- Ma ei olnud kindel, et selles artiklis mõiste "regioon" kasutatakse niisama mõistes, nagu maailma või maailmajao tasemel. Võib olla siina sobib rohkem mõiste "piirkond" või "mikroregioon". Teiste riikide kohta artiklides ei kasutata seda mõistet. Geonarva 23. september 2007, kell 19:22 (UTC)
Vojevoodkondade alajaotuses ei näe ma kaarti teksti ja vappidega kohati. Andres 16. september 2008, kell 22:44 (UTC)
Kus on jutt vanast haldusjaotusest? Minu meelest vanasti kuskil oli. Andres (arutelu) 7. detsember 2017, kell 14:45 (EET)
Panin tagasi kaks lõiku haldusreformi kohta. Reformi kohta võib muidugi teha ka eraldi artikli. Andres (arutelu) 8. detsember 2017, kell 13:21 (EET)