Arutelu:2011. aasta Euroopa meistrivõistlused korvpallis

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kuidas on eesti keeles kõigem õigem mängutulemusi kajastada? Praegu olen kasutanud inglise viki eeskujul sidekriipsu, aga mõnedes kohtades kasutatakse ka koolonit.Entu95 14. september 2011, kell 23:49 (EEST)[vasta]

Pallimängude tulemused esitatakse kooloniga, mille ümber on tühikud 102 : 67 jne. (allikaks http://keeleabi.eki.ee/pdf/218.pdf) -- Ahsoous 15. september 2011, kell 00:01 (EEST)[vasta]

Alagrupimängud ja vahegrupimängud[muuda lähteteksti]

Meeskond Mänge Võite Kaotusi Korvid Korvide suhe Punkte
 Hispaania 5 4 1 404 364 1.109 9
 Portugal 5 0 5 344 430 0.800 5

Kas "korvid" ja "korvide suhe" on õige väljend? Peaks olema punktid, aga siis tekitaks segadust võidu- ja kaotuspunktidega. Pelmeen10 (arutelu) 5. detsember 2022, kell 12:16 (EET)[vasta]