Kasutaja arutelu:Mltreimann/Termokliin

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Tänan sisuka ja selgesti kirjutatud artikli eest!

Mõni tähelepanek

  • (inglise keeles thermocline, vene keeles слой скачка) > kas see ongi üldse vajalik? Kui jah, siis kasutage lühendeid ingl k ja vene k, linke pole vaja)
  • 1...3°C > kolme punkti asemel võiks kasutada mõttekriipsu. Samas kui otsustate mõttekriipsu kasuks, tuleks see ühtlustada kogu tekstis. Kraadimärgi ette tühik, parandage see ka ülejäänud tekstis.
  • Keskmist, suure temperatuurigradiendiga tsooni nimetatakse > Keskmist, suure temperatuurigradiendiga tsooni, nimetatakse
  • (inglise keeles diurnal), sesoonseteks (seasonal), püsivateks (main või permanent) ning süvavee (abyssal) > kas need ingliskeelsed tõlked annavad tekstile midagi juurde või ainult raskendavad jälgimist? Kui esimest, siis jällegi võiks olla lühend ja ilma linkimata.
  • (inglise keeles dicothermal layer) > vt eelmist kommentaari
  • (ingliskeelne erialatermin seiche) > vt eelmist kommentaari
  • Enamus > Enamik
  • 3.5% jahtub alles –1.94°C > siin ja mujal on eestikeelses tekstis arvude vahel koma, mitte punkt. Kogu tekstis kraadimärgi ette tühik.
  • laiuskraadidel nagu troopikas on > laiuskraadidel, nagu troopikas, on
  • püsiv ent muutlik > püsiv, ent muutlik
  • omab termokliin tähtsust > on termokliin tähtis
  • näites olukordades > trükiviga
  • ei toimu sellist > ei ole sellist
  • Toimub kihtide pöördumine vanasse > Kihid pöörduvad vanasse
  • Analoogiliselt termokliinile > Analoogiliselt termokliiniga
  • (näiteks sooja frondi lähenemine.[7] > viimane sulg puudu

Hästi!

Annn (arutelu) 13. oktoober 2014, kell 10:24 (EEST)[vasta]