Kasutaja arutelu:Markusr/Põllumajanduse mõju keskkonnale

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Siselinke on piisavalt, videoklipp wikipedia artiklis ei ole just kõige levinum, seega väga hea leid. Artikli autor on artikliga palju vaeva näinud, seda juba pikkuse suhtes, samuti kasutatud kirjanus on väga mitmekesine. Eesti kontekst on ilusti välja toodud. Kokkuvõtvalt seda artiklit juba loeks ainuüksi piltide pärast, pildid annavad palju juurde. Sisu on arusaadav ja ladus.

Negatiivsedi punkte ei leidnud! --LOOMgeograaf7 (arutelu) 2. mai 2012, kell 16:17 (EEST)[vasta]



Mis on hästi:

  • Sisu poolest hästi koostatud artikkel, põhjalik, käsitleb kõiki olulisemaid põllumajanduslikke keskkonnamõjusid.
  • On käsitletud olukorda Eestis, nagu tööjuhendis palutud oli.
  • Hästi struktureeritud, on valitud head pildid ja piltidel ka arusaadavad allkirjad. Eriti meeldis, et oli kasutatud videot.
  • On palju linke ja viited on korrektselt vormistatud.

Mida annaks paremaks muuta:

  • Kirjandusallikate hulgas polnud ühtegi teadusartiklit, kuigi tööjuhendis oli palutud neist mõnda kasutada.
  • Mõni illustreeriv tabel või graafik oleks lisaväärtus.
  • Eutrofeerumisele ja nitrititele oleks võinud ka lingid teha, sellenimelised artiklid on Vikipeedias olemas.
  • Esineb keelelisi vigu, näiteks mitmeid kohmakaid tõlkeid inglise keelest.

Keelelised vead või kohmakad kohad, mis leidsin:

  • "Ligikaudu 50% maailma elamiskõlblikkust maast on muudetud põllumaaks." – peaks olema „elamiskõlblikust“
  • "Ennustatakse, et arengumaades konverteeritakse aastaks 2050 täiendavalt 120 miljonit hektarit looduslike elupaikasid põllumaadeks toidu nõudluse rahuldamiseks."- „Konverteeritakse“ asemel oleks parem kasutada eestikeelset sõna „muudetakse“; peaks olema „...looduslikke elupaikasid...“.
  • "Viimase viie kümnendiga on oluliselt suurenenud põllumajanduse tootlikus ning see on teinud võimalikuks suurema saagi tootmise pindalaühiku kohta."- peaks olema „...tootlikkus...“
  • "Peamine põllumajanduse mõju keskkonnale tuleneb looduslike elupaikade hävitamisest ning selle asendamine monokultuuriga."- peaks olema „...nende asendamisest monokultuuridega“
  • "Põllumajanduse mõju keskkonnale varieerub sõltudes erinevatest põllumajanduslikest tavadest..." – peaks olema „...varieerub, sõltudes...“
  • "Looduslike elupaikade muutmine monokultuuriks." – parem oleks „Looduslike elupaikade asendamine monokultuuridega“
  • "Hiljutisteks näideteks on Indoneesia vihmametsade muutmine õlipalmi istandusteks ning suurte Brasiilia savannide ja Amazonase vihametsade alade muutmine soja ning veisekasvatusfarmideks. – peaks olema „...õlipalmiistandusteks..." ja "...muutmine soja-ning veisekasvatusfarmideks“
  • "Laiendatavad õlipalmi istandused Indoneesias ja Malaisias kujutavad kõige suuremad ohtu hävimisohus megafauna liikidele nagu näiteks Aasia elevant ja Sumatra ninasarvik ja tiiger."- peaks olema „...kõige suuremat ohtu....liikidele, nagu näiteks...“
  • "Liigne niisutamine võib suurendada ka mulla soolsust ja saasteained võivad uhtuda veekogudesse, mis kahjustab magevee ökosüsteeme ja liike ning lõpuks ka korallriffe ning rannikualadel olevaid kalasigimise paiku." – peaks olema „...saasteained võidakse uhtuda...“ või „...saasteained võivad kanduda...“. „Kalasigimise paikade“ asemel oleks parem kasutada „kalade koelmualad“
  • "Peamised põhjused raiskavale ja jätkusuutlikkust mittearvestavale veekasutusele on lekkivad niisutusüsteemid ning januse saagi kasvatamine ebasobivasse keskkonda."- Parem sõnastus oleks „...suure veenõudlusega taimede kasvatamine sobimatus keskkonnas“
  • "Probleemi muudab raskemas ka valesti suunatud toetused ning vähene avalikkuse ja poliitikute teadlikkus kriisist ning nõrgad keskkonnaalased õigusaktid."- peaks olema „probleemi muudavad raskemaks...“
  • "Probleem on aga selles, et kuna põllumajandusmaa väärtus on tihti langenud ning muutunud peaaegu kasutuks, siis tootjad liiguvad edasi rohkem viljakamale maale." – Kui peetakse silmas pigem mullaviljakuse langust kui maa rahalise väärtuse langust, oleks parem: „...põllumajandusmaa on tihti degradeerunud (või põllumullad on degradeerunud) ning ...,.... liiguvad tootjad edasi viljakamale maale“. „Rohkem viljakamale“ on keskvõrde kahekordne kasutamine.
  • "Ülemaailmselt võib viimase 50 aasta jooksul kasutatud ning seejärel mahajäetud maa pindalaliselt olla võrdne praegusel hetkel kasutatud maaga."- parem olema „...tänapäeval kasutatava maaga“
  • "Näiteks banaani istandustes toimuvad üleujutused osaliselt puude maharaiumise tõttu, sest seal puudub pinnas, mis suudaks sealset vett endasse imeda.[8]- peaks olema „...banaaniistandustes...“
  • "Need kemikaalid ei jää lihtsalt pidama põldudele, kuhu neid rakendati."- Parem sõnastus oleks „....kus neid kasutati“
  • "Hoolimata sellest, et loomakasvatuse intensiivsus on viimasel kahel kümnendil tunduvalt vähenenud on käesoleval hetkel põllumajanduse mõju keskkonnale märgatav." – peaks olema „...tunduvalt vähenenud, on käesoleval...“

--Katu14 (arutelu) 9. mai 2012, kell 20:40 (EEST)[vasta]