Kasutaja arutelu:Kriskund/Kaoliniit

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Aitäh artikli eest! Õige sutsu jääb pikkusest puudu, umbes 700-800 tähemärki peaks juurde kirjutama. Viited on olemas ja korralikult vormistatud, kuid lisa veebilinkide juurde ka kuupäev, kui neid kasutasid (millal oli leht kättesaadav).

Tekst on üsna hästi arusaadav.

  • savimineraal, mille keemiline valem on
  • läbi hapniku aatomite > hapniku aatomite kaudu / abil
  • Jingdezheni linna lähedal Jiangxi provintsis Hiinas (kirjeldatakse tegelikult ühtainust kohta, komasid ei ole)
  • prantsuskeelsest
  • teistele Vikipeediatele linke ei teha, punased lingid on lubatud ja vajalikud
  • nimi tuleb esitada käändes ja ilma komadeta, aga ma ei ole praegu kindel, kuidas seda nime hääldatakse, et õigesti käändelõppu lisada
  • võime on väike, mitte madal
  • paisumisvõime
  • arvude vahel käib "kuni" tähenduses mõttekriips (võta erimärkide seast sümbolite jaotisest vasakpoolne ehk lühem kriips)
  • mis on meq?
  • värvitakse seda roosa-oranži-punaseks kes värvib?
  • annab meile ... värvitooni mitte meile, vaid ikka kaoliinile
  • mis annaks kaoliniidi valemiks > mis väljendub valemis
  • avalduks > avaldub (ei ole mingit põhjust tingivaks kõneviisiks)
  • lauseosade vahel olev mõttekriips peab olema õige pikkusega
  • "mitmed" asenda sõnaga "mitu" või "palju"
  • lühenditele, tähistele ja ühikutele käändelõpu lisamisel kasutatakse sidekriipsu, mitte ülakoma
  • läbi viidud > korraldatud / tehtud
  • pole mitte ..., vaid
  • alumiinium-ränispinelliks
  • läbi .. protsesside > protsessides / protsesside käigus (samas lauses koma puudu)
  • soojades ja niisketes kliimades ainsusesse
  • kui "nagu" on tähenduses "nagu näiteks", on ta ees koma
  • Lauses "Sellist savimineraalide sisalduse..." koma puudu
  • kaolinisatsiooni, mis viitavad peab arvus ühilduma
  • Meyer (1976) lisa ka eesnimi. Mis aastaarv see on, sünniaeg?
  • Provence'i piirkonnas
  • järjestikuseid kvartsiit-liivakivimite porsumise perioode
  • klassifikatsiooni kohaselt
  • kas "kaolisol" kasutatakse eesti keeles ka?
  • elutute asjade puhul ta > see
  • täpploendi liikmetele ära lisa punkte lõppu
  • uraaniumi > uraani
  • loe veel teksti ja pane vajalikud komad

Päris hästi! Adeliine 14. oktoober 2013, kell 20:42 (EEST)[vasta]


Mahuga on nüüd korras ja osa vigu sai ka väga hästi parandatud.

  • arvude vahel "kuni" tähenduses mõttekriips. mõttekriipsuks aga ära kasuta seda päris pikka kriipsu. eesti keele mõttekriips on sidekriipsu ja selle pika inglise mõttekriipsu vahepealne
  • "mekv" võiks linkida
  • ma julgen kahelda, et savitööstus kaoliniiti värvib, kas sellele on viide, kus on just täpselt nii kirjas? Inglise viki lausetest ma tingimata seda välja ei loe.
  • Kaoliniidi savid läbivad mitu ülemineku faasi atmosfääri rõhuga õhu käes termilisel töötlemisel. mida see tähendab? kas jutt on tööstuslikust töötlemisest?
  • Sellist savimineraalide sisalduse sõltuvust kliimast kasutatakse ära, kui vanade maetud pinnaste geoloogilise mineviku uurimisel tuvastatakse kliimamuudatusi. ma ei saa päris hästi aru. grammatiliselt võib sellest aru saada nii, et kõigepealt tuvastatakse kliimamuudatused ja siis kasutatakse kliimast sõltuvust, aga see ei ole loogiline
  • Wealdeani savide Weald on Inglismaa piirkond, mis on seotud kriidiajastu savidega, aga ma ei saa aru, kuidas Ida-Pariis siia puutub
  • puuduvad komad lausetes!
  • väldi poolt-konstruktsiooni: rõhu poolt mõjutatavaks > rõhust mõjutatuks
  • on on ??
  • titaanium ei ole eestikeelne
  • mida tähendab siin "laiendajana"?
  • Seda praktiseeritakse mida?

Usinalt edasi! Adeliine 21. oktoober 2013, kell 20:22 (EEST)[vasta]