Kasutaja arutelu:Arturkiri/Haljaskatus

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Tere! Aitäh artikli eest! Praktiline ja moodne teema, artikkel on hästi struktureeritud.


Tähelepanekuid:

Kõige rohkem probleeme on komadega:

pinnas-, või taimkatus --> koma pole vaja

Kasutatakse erinevaid geotekstiile mis on --> geotekstiile, mis on

Asfalt ja betoon]] teedel, ning bituumen, --> ..betoon teedel ning bituumen,

Katusehaljastus suudab seda efekti leevendada kandes ümbritsevasse õhku… --> leevendada, kandes

Piirkondades kus oli võimalik kasvatada teravilja, kasutati.. --> Piirkondades, kus oli võimalik kasvatada teravilja, kasutati..

krohvi nakkumiseks, jne --> koma pole vaja

nii erinevaid tahkeid osakesi, kui ka erinevaid ühendeid (erinevad raskemetallid). --> koma pole vaja. Kogu tekstis võiksid kärpida „erinevaid“, nt siin ei kaota ju midagi, kui „erinevad“ ära jätta.

12 cm paksune kasvupinnas, on võimeline müra summutama 40dB võrra, ning 20 cm paksune 46 dB võrra. --> komasid pole vaja, 40 dB

katusematerjali kahjustades, vähendada oluliselt katuse eluiga nagu ka temperatuurikõikumised. --> koma pole algusesse vaja ja võiks olla „eluiga, justnagu ka temperatuurikõikumised.“


"Poolt"-konstruktsiooni tuleks vältida:

Murukatuste korral on substraadiks juurte poolt koos hoitav mullakiht ja taimestikuks erinevad heintaimed. --> Murukatuste substraat on mullakiht, mida hoiavad koos juures. Taimestikus on erinevad heintaimed.

Linnakeskkonnas on oluline kanalisatsioonisüsteemidele sadevee poolt tekitatud --> ..kanalisatsioonisüsteemidele sadevee tekitatud..

Gaasid seotakse taimede poolt.. --> Taimed seovad gaasid..


Lingid:

Kuna artikkel on „haljaskatus“, siis pole vaja viidata artiklile endale („pinnaskatus“, „taimkatus“, „katuseaed“, „kerghuumuskatus“, „kergmurukatus“, „rohukatus“, „murukatus“, „mätaskatus“ jne peaksid minema siiski omanimeliste lehekülgedeni, mitte „haljaskatuseni“). „Betooni“ link on jäänud lõpuni tegemata.


Muud:

Arvude, sh protsentide vahele käib mõttekriips, mitte sidekriips. Arvu ja mõõtühiku vahel on tühik, nt 150mm --> 150 mm.

Toitainetesisaldus --> toitainesisaldus

Effekt --> efekt

Sõltuvalt taimestiku ja substraadikihi paksusest suudab katusehaljastus kinni pidada talle langevaid sademeid suvel 60-90% ning talvel 25-45%.[5] Sõltuvalt taimestiku ja substraadikihi paksusest suudab katusehaljastus kinni pidada talle langevaid sademeid suvel 70-80% ning talvel 25-40%. --> Ehk siis leida kuldne kesktee, palju sademeid kinni peetakse, ja öelda ühe lausega.

enamus sadevett --> enamik sadevett

effektiivsed --> efektiivsed

m2 --> peaks olema märgitud ruutmeetri tähisega

Katusehaljastusel on ka võime summutada erinevaid helisi. --> …võime summutada helisid.

Katusehaljastus toimib ka effektiivse lisa soojustajana. --> ..efektiivse lisasoojustajana.

Tehtd --> tehtud

2l kütteõli/m2 kokku hoida. --> mida siin silmas pead? Tühikud, ruutmeeter!

Rohelised katused omavad ka väga suures osas esteetilist ja psühholoogilist väärtust. --> Rohelistel katustel on ka esteetiline ja psühholoogiline väärtus.

Samuti kerkib tänu antud väärtustele ka kinnistu turuväärtus ja linna või kinnistu üldpilt. --> Samuti kerkib tänu neile väärtustele ka kinnistu turuväärtus ja paraneb linna või kinnistu üldpilt.

20. Sajandi --> väikse tähega

Annn (arutelu) 15. oktoober 2012, kell 22:51 (EEST)[vasta]


Tere!

Aitäh tagasiside eest! Vabandan paljude lohakusvigade eest! Kõik vead said parandatud ja tähelepanekud arvesse võetud peale järgnevate.

Lingid: Kuna artikkel on „haljaskatus“, siis pole vaja viidata artiklile endale („pinnaskatus“, „taimkatus“, „katuseaed“, „kerghuumuskatus“, „kergmurukatus“, „rohukatus“, „murukatus“, „mätaskatus“ jne peaksid minema siiski omanimeliste lehekülgedeni, mitte „haljaskatuseni“). „Betooni“ link on jäänud lõpuni tegemata.

Minu juhendaja oli arvamusel, et peaksin justnimelt kõik erinevad sünonüümid antud artiklisse kokku viitama, kuna need tähendavad põhimõtteliselt sama asja. Üksikud erinevused seletan artiklis ka lahti. Kas peaksin siiski need linkimised eemaldama, et saaksid tekkida eri leheküljed mis paari lausega kajastavad erinevuse ja viitavad ikkagi artiklile haljaskatus?!

Muud: Rohelised katused omavad ka väga suures osas esteetilist ja psühholoogilist väärtust. --> Rohelistel katustel on ka esteetiline ja psühholoogiline väärtus.

Siinkohal tahan just rõhutada, et esteetiline ja psühholoogiline väärtus omavad suurt osa roheliste katuste väästustest. Kas peaksin selle ikkagi kaotama sealt vahelt või lihtsalt teisiti ümber sõnastama?

Ette tänades

Arturkiri (arutelu) 9. november 2012, kell 00:28 (EET)[vasta]


Kõikjal tuleb m2 asemel kirjutada m² või äärmisel juhul m2.

Ära lingi [[PVC]] (polüvinüükloriid), parem lingi ikka põhinimetus polüvinüülkloriid ja kuna sa PVC-d rohkem ei kasuta, siis pole seda lühendit tarvis mainidagi.

150 ja mm vahel peab olema tühik nagu üldse arvu ja ühiku vahel. See viga on paljudes kohtades, kaasa arvatud 19. sajand.

Sul on kaks korda järjest sama lause "Sõltuvalt taimestiku ja substraadikihi paksusest ...", ainult arvud on erinevad. Missugused arvud siis õiged on?

Ära lingi "raskemetallid", sest õige on "raskmetallid".

Kohati on tekst väga kantseliitlik. Seda saab sõnastada poole lühemalt, ilma et midagi kaotsi läheks. Ma proovin: "Katusehaljastus summutab helisid: taimestik kõrgemaid ja pinnas madalamaid sagedusi. 12 cm paksune pinnas summutab müra 40 dB võrra ja 20 cm paksune pinnas 46 dB võrra. Haljaskatused moodustavad elukeskkondi mitmesugustele kooslustele, mida ..." ja nii edasi.

Võiksid proovida vältida võõrsõnu. Negatiivsed aspektid ja omadused ning miinused on puudused ja halvad omadused. Funktsioneeriv on toimiv, efektiivne on tõhus. Katusel ei ole eluiga, sest katus ei ole elus, öelda tuleb "kasutuskestus".

Sõna "puhul" tohib kasutada üksnes pidulikul puhul. Mujal tuleb öelda "korral" või "juhul" või muudmoodi ümber sõnastada. "Mätaskatuse puhul asetatakse katusele ..." asemel tuleb öelda "Mätaskatusele asetatakse ..."

Kokkuvõttes on artikkel sisult korralik, aga vajab keeleoskaja inimese ülekäimist. Taivo 30. oktoober 2012, kell 23:46 (EET)[vasta]


Tere!

Aitäh tagasiside eest! Võtsin arvesse kõiki parandusettepanekuid ja kõrvaldasin olemasolnud vead.

Ette tänades

Arturkiri (arutelu) 9. november 2012, kell 00:28 (EET)[vasta]


"Omamise" kohta vt nt http://www.eki.ee/dict/qs/index.cgi?Q=omama&F=M

Kirjuta lahti, mida öelda tahad. Nt et "Rajades rohelist katust on suure tähtsusega esteetiline ja psühholoogiline aspekt." (või mida täpselt silmas pidasid)

Erinevate heintaimedega kaetud katuseid nimetatakse rohu- või murukatuseks. Erinevate heintaimede mätastega kaetavate katuste kohta kasutatakse mõistet mätaskatus. Taimestikus on erinevad heintaimed. erinevad niidutaimed, mis on vastupidavad temperatuuri- ja niiskusrežiimide kõikumisele. Kasutatakse peamiselt erinevaid kukeharju, nurmikaid ja nelgilisi. Taimed suudavad õhust siduda igasugust saastet, nagu erinevaid gaase (CO2, CH4) ja tahkeid osakesi, kuni 20%. > Arvan, et need laused on täitsa arusaadavad ka ilma „erinevateta“.

rohelist värvi katust, kui ka ökoloogilist > koma pole vaja

Olenevalt taimkatte olemusest ja rajamise tehnoloogiast, tulenevad ka erinevad (kohati sünonüümsed) nimetused ja erinev liigitus. > siin ka pole koma vaja

lamekatustel võib igapäevaseks käimiseks rajada laudteed. > lamekatustele…

vundamendikaitse materjal > vundamendikaitse materjali

Mätaskatuse juhul asetatakse katusele > Mätaskatusele asetatakse

suvel 60—90% ning talvel 25—45% > siin ja edaspidi mõttekriipsud lühemaks

CO2, CH4 > kirjuta välja või muuda numbrid väikesteks (vt ruutmeetri kommentaari)

Taimed seovad gaasid ja tahked osakesed takerduvad taimedele, kust nad vihma poolt pinnasesse uhutakse. > Taimed seovad gaase ja tahked osakesed takerduvad taimedele, kust vihm need pinnasesse uhub.

tahkeid osakesi, kui ka erinevaid ühendeid (raskmetallid) > koma pole vaja

70°C > siin ja edaspidi tühik kraadimärgi ette (70 °C)

-15 ja 10°C > -15 °C ja 10 °C

Lisa soojustajana > lisasoojustajana

1990—2000 > 1990.–2000. aastatel

Annn (arutelu) 10. november 2012, kell 19:50 (EET)[vasta]


Tere!

Viisin sisse antud parandused!

Ette tänades

Arturkiri (arutelu) 11. november 2012, kell 00:41 (EET)[vasta]


Kopeeri tekst artikliks ja töö on arvestatud. Annn (arutelu) 12. november 2012, kell 15:14 (EET)[vasta]