Kasutaja arutelu:AŠtšeglakov/Infrastruktuur

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Artikli sisukus (kas kõik oluline on kaetud või on midagi ära ununenud?) Artikkel on piisavalt mahukas. Mõiste on piisavalt lahti seletatud ning näidetega illustreeritud. Teksti on hea ja ladus lugeda.

Viitamine (kas viited on sobivalt vormindatud? kas viitamine toimub autoriteetsetele allikatele? kas midagi on jäänud viitamata?) Tekst on viidetega varustatud, viited on korrektselt vormistatud ning kasutatud on asjakohaseid ja usaldusväärseid allikaid.

Artikli keeleline kvaliteet ning selle arusaadavus(kas kõik laused on ikka arusaadavalt esitatud või jääb midagi segaseks?).

Esimeses lõigus muudaksin lingiks mõiste avalikud asutused mitte üksnes asutused. Sisukorras esinevad järgmised kirjavead (samad vead siis hiljem pealkirjade puhul ka :D): 3 Kõva infrastuktuuri tüübid - infrastruktuuri (r puudu) 3.4 Veemajanduse infratruktuur - infrastruktuur (s puudu) 4 Pehme infrastuktuuri tüübid - infrastruktuuri (r puudu)

Lisaks sellele peeti infrastruktuuri all silmas teid, sildasid, raudteid ja teisi sarnaseid struktuure, mis olid hädavajalikud tööstuse ja majanduse ladusaks toimiseks. toimimiseks (üks silp puudu)

Gassitorude võrgustik, mis võimaldab inimestel kodus gaasi tarbida. Gaasitorude :)

Valitsuse ja õiguskorra süsteem, mis koosneb poliitilisest, seadusandvast ja õiguskaitse süsteemist. Ehk on parem seadusandlikkust mitte seadusandvast (isiklik arvamus)

Tervishoiussüsteem, kuhu kuuluvad haiglad, terviushoiu finantseerimine ning tervisekindlustus, süsteemid ravimite ja raviprotseduuride testimiseks, arstide ning teiste terviushoiutöötajate koolitamine, rakendatavad meetmed epideemiate korral. terviushoiu - tervishoiu terviushoiutöötajate - tervishoiutöötajate

Mõistet infrastruktuur on kasutatud inglise keeles alates 1927. aastast ning see tähendas rajatisi, mis on toimimise aluseks ükskõik, millisele süsteemile või operatsioonile. Viimast koma pole nagu vaja.

Infrastruktuuri liigitatakse inglise keeles "hard" and "soft" infrastructure, mis eesti keele otsetõlkes tähendab kõva ja pehmet infrastruktuuri. Mina sõnastaksin: mis otsetõlgituna eesti keelde tähendab...

Pehme infrastruktuuri all mõeldakse asutusi, mis on vajalikud majanduse, tervishoiu, kultuuritegevuse ja sotsiaalhoolekande ülal pidamiseks, korras hoidmiseks ja arendamiseks. ülalpidamiseks on EKI järgi üks sõna

Olulisimad neist on ASile Tallinna Sadam kuuluvad Muuga ja Paldiski Lõunasadam ning eraomandis olevad Sillamäe, Kunda, Pärnu ja Paldiski Põhjasadam. Kas mitte ei peaks olema AS Tallinna Sadamale kuuluvad? (päris kindel pole)

Elektrivõrk, alajaamad, generaatorid. Kõik vajalik, et elekter elanikeni jõuaks. Muudaksin üheks lauseks kasutades "-".

Üldiselt võiks energeetika ja kommunikatsiooni struktuuri puhul kasutada punktidena esitamist.

Tahkete jäätmeteprügilad - jäätmete prügilad lahku

Ohtlike jäätmete hävitusega tegelevad jaamad. parem on ehk jäätmete hävitamisega

Seismomeetri võrgud. - Kas ei peaks olema seismomeetrilised võrgud? (Samas pole ka kindel)

Pehme infrastruktuur koosneb füüsilistest komponentidest nagu kindla funktsiooniga ehitised ja varustus kui ka mittefüüsilistest komponentidest nagu reeglid ja juhiseid erinevate süsteemide toimimiseks ja rahastamiseks. Nagu ees peaks minu teada koma olema.

Kokkuvõtteks: Tegemist on väga hea ülevaatega antud mõistest. :D --Bviru (arutelu) 4. mai 2014, kell 22:05 (EEST)[vasta]


Väga sisukas ja huvitav artikkel. Mõiste on hästi lahti kirjutatud ning teksti on hea ja lihtne lugeda. Samuti on viitamine korrektne ning midagi ei ole puudu.

Esines küll mõningaid vigu õigekirjas, kuid eelnev retsenseerija on need juba välja toonud. Tekst oli aga hästi mõistetav ja arusaamisega probleeme ei esinenud.

Tubli töö! --Kkõluvere (arutelu) 5. mai 2014, kell 18:12 (EEST)[vasta]