Arutelu:Transkriptsioon (geneetika)

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

• Sisukus, põhjalikkus, teema kaetus, artikli pikkus, illustreeritus piltidega. Minu arvates vastab täielikult kõikidele nõuetele. • Allikad ja viitamine. Kas on kasutatud piisaval hulgal autoriteetseid allikaid ja kogu tekst on varustatud korrektselt vormistatud viidetega? Kõik on suurepärane. • Keeleline kvaliteet: näpuvead, õigekiri (kokku-lahku, komad jne), arusaadavus, stiil (släng jne?). Kõik oli selgesti mõistetav ja korrektne. • Vikipeedia tavad. Kas artikli ülesehitus ja vormistus sarnaneb headele artiklitele? Piisavalt siselinke? Oli küll kõike piisavalt. Väga suurepärane kirjutis, kindlasti abiks teistele. --Eva-Maarja 11. november 2011, kell 19:12 (EET)[vasta]


  • siselinke võiks olla veidi rohkem, nt informatsiooni-RNA, translatsioon jne (ja kontrollida, kas link viib ikka õigesse kohta), artikli keskosas pole üldse linke
  • suhkur-fosfaadi selgroog See tundub natuke kahtlane. Internetis leidub see kujul "suhkur-fosfaat selgroog" ja "suhkur-fosfaat-selgroog". Mulle tundub kõige õigem viimane variant, kuigi viimaste keelenõuannete järgi ühest kriipsust piisab ja õige oleks hoopis "suhkur-fosfaatselgroog". Kasuta siis äkki seda kõige viimast.
  • suurtähtlühendi käände märkimisel kasuta sidekriipsu või üldse mitte midagi, aga mitte ülakoma: RNA-d, RNAd
  • valgusünteesiks (ja linkida)
  • identne "millega", mitte "millele"
  • start saidid ei ole keeleliselt õige, kas seda terminit on kuskil kirjanduses kasutatud, et saaks kontrollida, kuidas on õige?
  • Kas "TATA box" kasutataksegi eesti keeles nii? Eestikeelset vastet ei ole? Kui kasutataksegi nii, siis tuleb käänata TATA box'ile, TATA box'i
  • Lauses "Teised valgud, aktivaatorid..." võib teise koma ära jätta ja oleks hea öeldis lauses ettepoole tõsta (kui see just tähendust valeks ei muuda)
  • Lauses "Alles pärast kindla..." pole koma vaja
  • 2–8-ribonukleotiidilisi
  • Lauses "Nurjunud initsiatsioon..." koma puudu
  • samuti lauses "σ-faktor vabastatakse..."
  • kasutades energiaks adenosiintrifosfaati see fosfaat ei ole ju energiavorm?
  • Lauses "RNA polümeraas sünteesib uut..." tekitavad sulud natuke segadust ja koma on puudu
  • proofreading-mehhanismi
  • Need pausid võivad olla ka RNA polümeraasi kromatiini struktuuri pärast loomulikud. Ma vist saan aru, mida on mõeldud, aga võiks olla kuidagi paremini väljendatud või selgitatud.
  • 'Eukarüootides on transkriptsiooni terminatsioonist vähem teada, aga see sisaldab uuel transkriptil olevat lõhe, millele järgneb matriits-sõltumatu polü A-de lisamine RNA uude 3' otsa ja 5' otsa cap struktuuri lisamine. Ei saa aru, siin on mingid (näpu)vead vist sees.
  • RNA-sõltuv
  • Abiensüüm ribonukleaas H loeb

Tubli. Adeliine 12. detsember 2011, kell 12:44 (EET)[vasta]


Katkine link[muuda lähteteksti]

Korduval kontrollimisel on leitud, et järgnev välislink ei tööta. Kontrolli selle toimimist ja vajadusel paranda vigane link.

--MastiBot (arutelu) 7. juuli 2013, kell 08:01 (EEST)[vasta]