Arutelu:Ringjoon

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Mis veebileht see on, millele siin viidatakse? Ta näeb hea välja, aga kui see asi pole selge, siis pole ka selge, kas tegu on usaldusväärse allikana. Andres (arutelu) 15. märts 2014, kell 11:29 (EET)[vasta]

Kanoonilises võrrandis ringjoone keskpunkti väärtuste a ja b lahutamine (vastavalt x-st ja y-i väärtusest) tähendab sisuliselt seda, et ringjoone keskpunkt viiakse koordinaatteljestiku nullpunkti.

Ma võtsin selle välja, sest see on liiga ebamäärane. Sama hästi võiks öelda, et koordinaatide alguspunkt viiakse ringjoone keskpunkti. Aga sisuliselt (mitte formaalselt, nagu eelnev) see tähendab seda, et (a; b) on ringjoone keskpunkt. Andres (arutelu) 23. märts 2014, kell 23:25 (EET)[vasta]
Andres, kus viga näed laita, seal tule ja aita:) Kui see a ja b lahutamise selgitus polnud piisavalt selge, võiksid seda parandada ja täiendada, mitte kustutada. Kas pole parem, kui lugeja näeb sümbolite ja tehete taga selget pilti: miks just nii tehakse, loogikat enest... selle asemel, et kuiv valem oma märkide keeles arusaamatuks, võõraks, "lukku" jääb. Kui sisuliselt aru ei saada, tuleb kanooniline võrrand lihtsalt eraldi meeles pidada. Kui aru saadakse, taandub see ühikringi moodi lihtsaks võrrandiks (mõtlen seda olukorda, kus ringi kese on koordinaattelgede lõikepunktis). Ja meelde saab jätta seotud süsteemi, mis tugineb lihtsale seosele Pythagorase teoreemiga. QED. 2 in 1, head and shoulders:) Ma ei näe põhjust, miks lahtiseletamine üleliigne oleks.nimelik (arutelu) 27. märts 2014


wikipeedia on siin nagu eksitav. Ringjoon on igapäeva keeles ka lihtsalt ring (nagu ka ingl. k lk circle ja soome ympyrä lk)
Kui mõtleme ringi sees olevaid tasandi punkte, ütleme ju ..see, mis on ringi sees, mitte ringjoonest seespool, ringjoone sees. See on küll formaalselt õige, aga liig kohmakas. Ses mõttes tekitab wikipeedia mõnikord, ületerminologiseerides, kategoriseerides uue üksnes wikipeediale omase teatmekeele, mis seab erialase terminoloogia ettepoole sõna tavakasutusest. Kui täpsustust pole, ei vasta termin enam tegelikule eesti keele kasutusele. Näiteks kui laps, noorem õpilane loeb seda eristust, tekib pisut moonutatud pilt, või kuidas? Äkki saaks seda parandada kuidagi? nimelik (arutelu) 26. märts 2014
No ma ei tea, sellest terminoloogiast peetakse matemaatika õpetamisel algusest peale kinni. Me võime ju artiklisse Ring panna päisesse märkuse, et üldkeeles võidakse ringi all mõista ka ringjoont või selle lähendust ning siin mainida, et üldkeeles võidakse ringjoont või selle lähendust nimetada ka ringiks. Andres (arutelu) 26. märts 2014, kell 16:19 (EET)[vasta]
See oleks tõesti hea. nimelik (arutelu) 27. märts 2014

Siin oli jutt ringjooneni ulatuvast hulknurgast. Vastavad terminid on "ümberringjoon" ja "siseringjoon" ning vist ka "sisse joonestatud" ja "ümber joonestatud". Vist peaks ütlema "ringjoone sisse joonestatud hulknurk". Andres (arutelu) 7. jaanuar 2015, kell 10:48 (EET)[vasta]