Arutelu:Porozina

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Kas artikkel "Cresi linn" peaks rääkima haldusüksusest ja "Cres" linnast kui asulast? Minu arvates võiksid nad kooos olla. Adeliine 26. mai 2013, kell 17:41 (EEST)[vasta]

Asula on ainult üks väike osa omavalitsusüksusest. Kui me neil vahet ei tee, tekib segadus. Andres (arutelu) 26. mai 2013, kell 19:40 (EEST)[vasta]
Jah, ma saan aru. Aga kui tavalugeja seda ei tea(dvusta), siis võib ta lugedes "Cresi linn" sellest valesti aru saada. Minu arvates peaks seda alati tekstis täpsustama, mitte lootma, et lugeja klõpsab lingile, et saada teada, kas mõeldakse asulat või haldusüksust. Adeliine 26. mai 2013, kell 22:17 (EEST)[vasta]
Siin on analoogia Soomega. Võiks nimetada vallaks, aga ma ei leidnud õigustust sellele.
Näita ette, kuidas seda teha. Igatahes praeguses kontekstis pole minu meelest võimalik mõista seda asulana, sest üks asula ei saa asuda teises asulas. Ja ka mujal minu meelest mitmetimõistetavust pole. Andres (arutelu) 27. mai 2013, kell 04:49 (EEST)[vasta]
Sellepärast mul tekkiski segadus, et lugesin ja tundus kahtlane, kuidas üks asula on teises asulas. Kuna olen Soome analoogiaga siin Vikipeedias kokku puutunud, siis oskasin mõelda, et äkki käib jutt haldusüksusest. Aga kõik inimesed ei oska nii mõelda, linn tähistab ikka eelkõige asulat. Pealegi pole praegu seda haldusüksuse artiklit. Ma ei tea tegelikult, kuidas seda saaks nii väljendada, et oleks kõigile selge. Võib-olla sõnaga "halduspiirides" vms? Adeliine 27. mai 2013, kell 11:13 (EEST)[vasta]

Cresi linnaks nimetatavas omavalitsusüksuses

Kas nii sobib? Andres (arutelu) 27. mai 2013, kell 22:44 (EEST)[vasta]

Jah, see on hea ja minu meelest oleme ennegi seda lahendust kasutanud. Taivo 27. mai 2013, kell 23:16 (EEST)[vasta]