Arutelu:Nelson Haedo Valdez

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Lõik algab sellega, et kangelane mängis Paraguay jalgpallikoondises, ja lõpeb: "lõi ta teises alagrupimängus värava Brasiiliale". Ma aiman, mida võib-olla taheti öelda, kuid praegusest tekstist saab teha järelduse, et ta lõi omavärava, mis läks väravana kirja Brasiiliale. Kuriuss (arutelu) 13. juuni 2021, kell 22:49 (EEST)[vasta]

Siiski on ka näiteks ajakirjanduses suhteliselt sageli kirjutatud, et "lõi vastasmeeskonnale", mis ei tähenda loomulikult, et lõi omavärava, vaid ikka enda meeskonna kasuks ja vastasmeeskonna vastu. Selles konkreetses artiklis olin ma ise niimoodi ammu-ammu kirjutanud. Sellised vead võib julgelt ära parandada, omaväravate löömist jalgpallurite artiklites üldjuhul üldse välja ei tooda.--Raamaturott (arutelu) 14. juuni 2021, kell 00:18 (EEST)[vasta]