Arutelu:Mannapuder

Lehekülje sisu ei toetata teistes keeltes.
Allikas: Vikipeedia

Kas siis mannapuder on puding? Ja riisipuder on riisipuding? Andres (arutelu) 1. aprill 2017, kell 13:12 (EEST)[vasta]

Vist on tõlge inglise vikist. Ka keelelist kumab inglise keelt, nt see on tihti serveeritud... Ma ütleks, et mannapuder on puder. Nefjool (arutelu) 20. detsember 2017, kell 18:20 (EET)[vasta]
Ma võtan riisipudingu osa välja, kuna rice pudding on Inglise kultuuriruumis legendaarne toit, mida kas vihatakse või armastatakse, aga Eestis pole sellel samasugust olulisust, et kahelauselises artiklis peaks see viide sees olema. Nefjool (arutelu) 20. detsember 2017, kell 18:36 (EET)[vasta]