Arutelu:Londoni haldusjaotus

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kas kuskil on kasutatud sõna "vald" selles tähenduses? ENE 1. väljaandes on kasutatud sõna "linnaosa" ("Westminsteri linnaosa").

Arvan, et linnaosadest rääkivate artiklite pealkirjad võiks olla stiilis "Westminster". Kui on vaja eristada teistest samanimelistest kohtadest, siis võiks lisada sulgudes "London". Andres 06:50, 10 May 2004 (UTC)

Mina sain aru, et vald, sest eesti keeles sellist otsest sõna ei ole.. linnaosad on neil kah aga eraldi pisema üksused....peab uurima mõnelt kes elab seal ... naine 06:54, 10 May 2004 (UTC)
Sisuliselt on "vald" ju õige, aga see tundub kuidagi imelik. Andres 07:06, 10 May 2004 (UTC)
Ehk on abi: http://www.eki.ee/knab/adm.htm
Meil on Tallinn vald, mis jaguneb linnaosadeks. - Urmas 07:19, 10 May 2004 (UTC)


Jah on kyll Tallinn valld aga London on nii suur, et seal on neid 32 .. aga kuidas tõlkida siis, et oleks meeldiv lugeda naine 07:25, 10 May 2004 (UTC)
Londoni borough'de õigused on krahvkonna ja distrikti vahepealsed. Londoni õigused sarnanevad krahvkonna omadele.
Kui ei ole mingit traditsiooni või põhjendust, miks peaks olema teistmoodi, siis mina eelistaksin rääkida Londoni linnaosadest. Andres 07:42, 10 May 2004 (UTC)
Saksa vikis on Stadtteile 'linnaosad', soome vikis kaupunginosa 'linnaosa' viitega artiklile "borough", prantsuse vikis divisions administratives 'haldusüksused', hollandi vikis bestuurlijke eenheden, die 'boroughs' worden genoemd 'haldusüksused, mida nimetatakse boroughs', rumeenia vikis Burguri Londoneze (Londoni burgid; burg on keskaegne linn või loss). Muide, Cityl on eriline staatus ja rangelt võttes ta ei ole borough. Andres 07:58, 10 May 2004 (UTC)


Mis saab siis "City of London" ja "City of Westminster" nimest.. või "Kuninglik linnaosa kingston thamesi jõe kaldal" naine 08:31, 10 May 2004 (UTC)

Ma arvan, et kui me kasutame sõna "linnaosa", siis võib ka City ja Westminsteri linnaosade hulka arvata. Vääritimõistmise ohu korral tuleb kasutada inglisekeelseid väljendeid (ilma nendeta ei pääse nii või teisiti). Andres 08:55, 10 May 2004 (UTC)
"Linnaosa" oleks rohkem kirjeldav termin. Muide, ka Tallinna puhul on linnaosa kahemõtteline. Arvan, et üksikuid linnaosi kirjeldavate artiklite pealkirjadesse pole mõtet sõna "linnaosa" panna, piisab nimedest. Ja selle artikli pealkiri võiks olla hoopis "Londoni haldusjaotus". Andres 09:00, 10 May 2004 (UTC)