Arutelu:Kohanemus

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Panin siia ümbersuunamise, aga ma ei tea, kas seda võib samastada artiklis Adaptatsioon tooduga. Andres 11. november 2008, kell 17:17 (UTC)

Miks see ümbersuunamine ära muudeti? iffcool 11. november 2008, kell 22:54 (UTC)
Sellepärast, et kohasus = fitness on selgelt fikseeritud eesti keeles terminina. Kohanemus on harva kasutatav, ja tema tähendus on seotud paaridega kohastumine-kohastumus, kohanemine-kohanemus. Vt. nt. adaptatsioonisõnastik. Kk 11. november 2008, kell 23:02 (UTC)
Kas on kindel, et mõni linkidest siia ei pea silmas kohasust? Andres 12. november 2008, kell 09:45 (UTC)

Kui Richard Villems kasutab sõna "kohanemus" 'kohasuse' tähenduses ja Tartu ülikooli õppetöös seda niimoodi kasutatakse, siis võiks ikkagi olla vähemalt täpsustuslink, sest muidu on üliõpilased segaduses. Andres 12. november 2008, kell 09:49 (UTC)

R.Villemsi terminoloogia evolutsiooniteooria asjus pole küll see mida järgida oleks mõistlik, sest see pole kuigi järjekindel ega traditsioone arvestav. Antud terminikasutus tuleneb sellest, et ta ei erista kohanemist ja kohastumust: "Villems kasutab terminit kohanemus (ka sobivus) tähistamaks fitness’i mõistet (loengud 12-23) ja samas ka adaptatsiooni mõistet (loeng 8). Termin kohanemine tähistab Villemsil nii kohastumist, kui kohanemist" - [1]. Pealegi leidub tema terminikasutust eestikeelses trükisõnas väga vähe. Mart Viikmaa seevastu on selles vallas autoriteet, ta on toimetanud rea eestikeelseid raamatuid evolutsiooniõpetusega seotult. 193.40.5.245 12. november 2008, kell 14:53 (UTC)
Leian ka, et tema terminoloogiat järgida pole mõistlik, kuid seda tuleks minu meelest mainida, sest 1) seda siiski leidub trükisõnas ning Vikipeedia peaks olema abiks kirjutatu mõistmisel ja 2) seda kasutatakse Tartu ülikooli õppetöös ning Vikipeedia peaks olema abiks üliõpilastele, kes Vikipeediat loevad ja kirjutavad. Ka ülikooliloengutes mainitakse seda, nagu toodud näitest ilmneb. Andres 12. november 2008, kell 17:46 (UTC)

Tsiteerin siin Hõrakut, et oleks käepärasem:

Oluline on tähele panna ka seda, et eelnevad kohasuse (fitness) ning kohastumise ja kohanemise definitsioonid erinevad R. Villemsi poolt evolutsioonibioloogia loengukursusel õpetatavatest. Villems kasutab terminit kohanemus (ka sobivus) tähistamaks fitness’i mõistet (loengud 12-23) ja samas ka adaptatsiooni mõistet (loeng 8). Termin kohanemine tähistab Villemsil nii kohastumist, kui kohanemist (loeng 8). Muus osas on Villemsi EB loengud (eriti 15-33) väikeste mööndustega äärmiselt soovitatav lugemisvara (http://www.ebc.ee/loengud/evol/). Kui soovite teada EB loengutes näidetena kasutatud liikide tegelikke eestikeelseid nimesid, siis tuleb esitatud liiginimed sõna-sõnaliselt inglise keelde tagasi tõlkida ja saadud ingliskeelsele nimetusele õige eestikeelne vaste leida.

Andres 12. november 2008, kell 17:50 (UTC)

Tsiteerisin ülal sedasama märkust. Ma siiski ei pea mõistlikuks, et entsüklopeedia märgiks eksimusi (s.t. põhitekstis; arutelulehtedel on see sobiv, ja siin ongi see juba nüüd olemas). Loomulikult on see, mida me terminite kasutamise puhul eksimuseks peame, lihtsalt erinevus teatavast normist, mis tuleneb sellest, et eksija teeb näiteks vähem eristusi või teeb eristused teistmoodi. Seda ei ole vähimatki põhjust pahaks panna. Ent seda ei ole ka põhjust võimendada. Valdav enamik ülikooliloenguid, kus kohasusest kõneldakse, seda kohanemusega ei samasta, samuti eristatakse kohastumist ja kohanemist. Kk 12. november 2008, kell 19:14 (UTC)
Nojah, aga lugeja ei pruugi ju arutelulehte vaadata. Kui tegu antud ala asjatundja idiosünkraasiaga, siis on minu meelest hädavajalik seda ka artiklilehel mainida, et inimestel oleks võimalik orienteeruda. Samuti tuleks minu meelest mainida vananenud termineid. Andres 13. november 2008, kell 08:48 (UTC)