Arutelu:Kaalud

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Minu meelest peaks Sodiaagimärk olema eraldi artikkel. Andres 26. mai 2007, kell 12:35 (UTC)


Lähtudes põhimõttest, et kahe tähenduse korral pole täpsustuslehekülge tarvis, teisaldan tähtkuju artikli siia (pean seda olulisemaks sodiaagimärgi artiklist). Kui arvate, et täpsustusöehekülge on ikkagi vaja – Kaalud (täpsustus)? Taivo 30. juuli 2010, kell 00:32 (EEST)[vasta]


Kust on võetud sellised nimed nagu Kaalude Sigma? Andres 30. juuli 2010, kell 17:50 (EEST)[vasta]

Aga kuidas neid siis tõlkida? Ma ei näe teist võimalust. Taivo 1. august 2010, kell 01:26 (EEST)[vasta]
Kui astronoomid neid ei tõlgi, miks ei peaks ka meie seda tegema. Andres 1. august 2010, kell 02:12 (EEST)[vasta]
Ma usun, et astronoomid tõlgivad neid nimesid. Taivo 29. august 2010, kell 23:55 (EEST)[vasta]
On Sul üksainuski näide sellise tõlgitud nime kohta?
Nii või teisiti, me võime järele pärida. Andres 30. august 2010, kell 01:32 (EEST)[vasta]
Mul pole ühtegi näidet, et nad ei tõlgi neid nimesid, mistõttu pidasin loomulikuks tõlkida. Taivo 30. august 2010, kell 18:57 (EEST)[vasta]
Leian, et tuleb järgida erialakirjanduse pruuki, vähemalt mitte teha midagi, mille kohta eeskuju pole. Andres 30. august 2010, kell 18:59 (EEST)[vasta]
Sellepärast ma ju tõlkisingi, et mul puudus eeskiju mitte tõlkida! Taivo 31. august 2010, kell 00:44 (EEST)[vasta]
Tähendab, Sa pole näinud ühtki tähe mainimist, kus pole tõlgitud?
Võtame astronoomide koostatud tekstid. Siin nimetatakse tähti stiilis "alfa Tau", siin stiilis "α Tau". ENE 1. väljaande artiklis täht on tähtede nimed stiilis "α Centauri". Kõiki neid võib kasutada, kuid pakun, et artiklipealkirjad võiksid olla stiilis "α Tauri". Me saame sisse lülitada nii väikese algustähe kui ka kursiivi. Arvan, et tähtkuju nimi võiks olla ka ilma kursiivita, sest reegli järgi ei pea võõrkeelsed nimed olema kursiivis. Andres 31. august 2010, kell 08:55 (EEST)[vasta]