Arutelu:Joann (Aleksejev)

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Mõtlesin just siin, et "Aleksei" ei ole õige. Andres 9. november 2007, kell 20:03 (UTC)

Ridigeri vaimulik nimi on Алексий, mitte Алексей. Andres 9. november 2007, kell 20:04 (UTC)

No see siin on näpukas nagu Sa isegi võiks aru saada, sest Korneliuse all on ta mul ju ikkagi Aleksiuseks pandud.
Aga sellest ma küll aru ei saa, et piiskopina peaksime me ta Aleksi'ks tegema ja patriarhina Aleksius'eks. Minu meelest on see loogikavastane. Kui me tema munganime kasutame eesti keeles Aleksiusena, siis peaks see olema ikka läbivalt Aleksius. Vene keeles oli ta siis ja on ka nüüd Алексий, millest siis eesti keeles kaks nimekuju? -- Toomas 9. november 2007, kell 21:25 (UTC)
Mul ei olegi selles asjas mingit seisukohta, tahtsingi ainult öelda, et "Aleksei" on vale. Ma ei teadnud, kas see oli Sul meelega pandud. Andres 10. november 2007, kell 06:12 (UTC)
Hea Andres, asi ongi nii hull kui paistab. MPEÕK veebilehel on Aleksiuse biograafias ta Aleksius ainult pealkirjas ja esimeses lõigus; edaspidi allpool aga läbivalt Aleksi - nii piiskopi kui ka patriarhina. Võimalusel üritan nende tähelepanu sellele juhtida ja uurida, kas neil on mingid reeglid olemas, aga kahtlustan, et ei ole. Äkki peaks siis üritama veenda neid rakendama reegleid?! -- Toomas 10. november 2007, kell 14:16 (UTC)
Noh, isegi kui Sa neid veenad, siis juba kirja pandud nimekujusid enam muuta ei saa. Meil tuleb lihtsalt tallele panna, mainida ja ümber suunata erinevad nimekujud. Ja võib ju olla nii, et mõlemad on õiged. Andres 10. november 2007, kell 15:05 (UTC)
Et ka Moskva kirikus võib nii ja naa, siis tänastest preestritest on kaks head näidet tuua - Juvenalius (Ювеналий) Kaarma, aga samas Sergi (Сергий) Liiv. Võta siis nüüd kinni. -- Toomas 9. november 2007, kell 21:44 (UTC)
Jah, ühtset reeglit ei paista olevat. Ma pidasin silmas eelkõige kreeka pühakute nimesid. Nimi "Juvenalius" on kummaline, sest tegu on algselt ladina pühakuga (Juvenalis Narnist, suri 369). Samanimeline pühak, keda austatakse ainult õigeusu kirikus, oli esimene Jeruusalemma patriarh (suri 458). Kuidas tema nimi kreeka keeles on, seda ma ei tea. Sergius on küll ladina nimi, kuigi märtrit (tegelikult kahte märtrit) tuntakse rohkem Sergiose nime all. Aga kui nimi on näiteks Radoneži vaga Sergi järgi (keda küll samuti kutsutakse Sergiuseks), siis võib-olla ongi Sergi õigem. Andres 10. november 2007, kell 06:12 (UTC)
Ma teadsin kohe, et selle õigeusu teemaga tuleb ropult segadust. Alustades nimedest ja tiitlitest ja lõpetades ajalooga seonduvatest küsimustest. Aga kes ei riski, see šampust ei joo! :-) -- Toomas 10. november 2007, kell 14:16 (UTC)
Muidugi. Teeme, kuidas oskame. Andres 10. november 2007, kell 15:05 (UTC)