Arutelu:Genova

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Andres, parem on eestikeeles ebasoovitavaid nimekujusid mitte märkida. "On kasutatud nimekuju" asemel peaks olema vähemalt "nimekuju ... on ebasoovitav". - Urmas 11. oktoober 2005, kell 10.50 (UTC)

Minu meelest tuleb märkida, muidu inimesed ei pruugi aru saada, et tegu on sama linnaga. Andres 11. oktoober 2005, kell 11.35 (UTC)
Jah, nii on korras. - Urmas 11. oktoober 2005, kell 11.38 (UTC)
Imho ei ole korras. See on siiski arhailine vorm. Ahsoous 13. oktoober 2010, kell 04:27 (EEST)[vasta]
Ega siis "Genua" sellepärast kasutusel ei olnud, et eestlased seda arhailisest ajast juba kasutasid. See on lihtsalt saksa keelest võetud. Andres 13. oktoober 2010, kell 07:43 (EEST)[vasta]
Pigem ikka ladina keelest -- Ahsoous 13. oktoober 2010, kell 14:29 (EEST)[vasta]
Nojah, ega täpselt ei tea. Andres 13. oktoober 2010, kell 17:37 (EEST)[vasta]
aa muidu sehuke küsimus, et mis vabariigist Kolumbus pärit oli. Kas sellel puhul on õige Genua vabariik? -- Ahsoous 13. oktoober 2010, kell 14:50 (EEST)[vasta]
Ikka Genova. Andres 13. oktoober 2010, kell 17:37 (EEST)[vasta]

On liguuri keel ja sellel on Genova murre. Andres 13. oktoober 2010, kell 07:53 (EEST)[vasta]

ok. aga murdele mida linnas endas räägitakse võiks ikkagi viidata. Ahsoous 13. oktoober 2010, kell 14:29 (EEST)[vasta]
Pakun, et sellest murdest võiks tekstis rääkida. Iseasi, kui see nimi oleks teistsugune kui muidu liguuri keeles. Andres 13. oktoober 2010, kell 17:37 (EEST)[vasta]

Kuidas need asjad Vikipeedias toimivad? Et ühel inimesel on arvamus, ja tema on mingil põhjusel ainuvalitseja keeleküsimustes, kes kõikide teiste nimel otsustab? Kes ühe traditsiooni lõpetab? Mis vahet see teeb, millise keele kaudu kasutusvorm meieni jõudis? Tuhanded sõnad on jõudnud meieni saksa keele kaudu, alates sõnast arst. Kas "arst" tuleb samuti meil keelekasutusesest välja visata? Kui nii toimida, nagu siin kirjas, tuleks eestlastel edaspidi kirjutada Berlin ja mitte Berliin, Paris ja mitte Pariis, ning Helsinki selle asemel et Helsingi. Viiburi asemel Viipuri, ja Jaanilinna asemel Ivangorod. Ja soomlased ei tohiks enam kirjutada ega öelda Iivananlinna. Rääkimata sellest, et Võnnu ütlemine Cēsise asemel tuleks eestlaste hulgas kategooriliselt ära keelata. Inglased ei tohiks enam öelda Leghorn Livorno asemel jne jne jne, Eesti sõjavägi peaks ründama Saksamaad kuna nemad ütlevad Dorpat.

Asjad käivad lihtsalt: et vältida eri kasutajate subjektiivsete arvamuste üle vaidlemist, on otsustatud lähtuda KNABist. --Morel 15. jaanuar 2012, kell 14:03 (EET)[vasta]

Kui keelekorraldajad teatud nimekuju ei soovita, siis see tähendabki, et see on ebasoovitav. See on faktiline teave. Andres (arutelu) 18. august 2018, kell 11:20 (EEST)[vasta]

Siin tehti selline muudatus. Ivo (arutelu) 28. jaanuar 2020, kell 13:45 (EET)[vasta]

Tehtud muudatus ei ole põhjendatud. Võiks tagasi pöörata. Velirand (arutelu) 28. jaanuar 2020, kell 13:47 (EET)[vasta]