Arutelu:Emil Hácha

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kuidas oleks õigem: "Böömi ja Määrimaa Riigiprotektoraat" või "Böömi ja Määrimaa Protektoraat"? 90.191.119.98 22. juuli 2013, kell 20:39 (EEST)[vasta]

Saksa viki järgi on "Protektoraat". Tšehhi vikis on ühes kohas ka "Reichsprotektorat".
Aga ma ei ole kindel, kas "Böömi ja Määrimaa" on õige.

Peaks ehk olema "Böömimaa ja Määrimaa" või "Böömi- ja Määrimaa". Lühendnimi on Bööri-Määrimaa. Andres (arutelu) 22. juuli 2013, kell 21:04 (EEST)[vasta]

Tegelikult ma pidasin silmas, et kumb oleks õigem, kas "Protektoraat" või "Riigiprotektoraat". 90.191.119.98 22. juuli 2013, kell 21:34 (EEST)[vasta]
Aga parandati hoopis seda, mida küsida ei osanudki, tore ju. Ave Maria (arutelu) 22. juuli 2013, kell 21:37 (EEST)[vasta]