Arutelu:Edward II

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Ei ole kunagi olemas olnud ega ole ka praegu mingeid "Suurbritannia" kuningaid ega kunigannasid. Inglisekeelne tiitel (artikli allosas) sisaldab sõnapaari "King of England" , mis maakeeles on "Inglise kuningas". Ka artikli pealkirjast tuleks ära võtta sõna "Suurbritannia" (asendada "Inglise"-ga). -- Urmas 17:16, 4 Feb 2004 (UTC)

Pealkiri on meelega selline, et viidata tänapäeva riiki, mille juurest antud riigipead otsida.
Sõna Inglismaa tuleb siia hiljem muuta, sest mul pole hetkel oma materjale, kus on täpsed daatumid, millal ja millise nimega oli konkreetne monarh. Ja veel: artiklit Inglismaa kohta meil hetkel pole... olen ka sellele mõelnud.

Sul on õigus. Hiljem tuleb seda artiklis muuta. -- Egon 17:29, 4 Feb 2004 (UTC)

Minu meelest peaks pealkiri olema lihtsalt "Edward II". Andres 08:47, 5 Feb 2004 (UTC)

Ma pean seda ennem kontrollima. Sest ma pole peast kindel milliseid nimesid kasutasid Ristis6dade aegsed paavstide poolt m22ratud monarhid. -- Egon 08:53, 5 Feb 2004 (UTC)

Kui Sa ise ka ei tea, kas oli teisi sellenimelisi, siis oleks parem jätta Inglise kuningas kui vaieldamatult kõige tuntum kujule "Edward II" ning teistele sulgudesse midagi lisada. Andres 08:56, 5 Feb 2004 (UTC)
Kuidas teha artiklit persoonist nimega James Stuart (elas 1566-1625). Inglismaal valitses ta nime all James I ja Šotimaal James VI. Kui kasutada artikli nimes sõna "Suurbritannia", siis mis numbrit kasutada peakirjas? Seda enam, et esimesena päris ta Šoti trooni.
Arvan, et tuleks teha artikkel "James I (Inglismaa)" ja ümbersuunamisleheküljed "James VI" ja "James VI (

Šotimaa). Andres 09:02, 5 Feb 2004 (UTC)

Ma teen ettepaneku, teha ka leheküljed James, Henry, Henri, Charles, Karl... kuhu oleks kantud kõik sellist nime kandvad biograafiad, olenemata riigist, numbrist ja võibolla tulevikus isegi perekonnanimest... -- Egon 15:11, 5 Feb 2004 (UTC)
Nojah, see oleks midagi täpsustuslehekülje taolist. Ma ei tea küll, mis selle nimi oleks. See võiks olla lihtsalt "Henri". Samal leheküljel võiks rääkida ka sellest eesnimest ning loetleda peale monarhide ka teisi seda nime kandvaid isikuid.
Kuidas toimida Venemaa eri osastisriikide vürstidega? Hispaania ja Saksamaaga? Lisaks nende monarhidega, kes samaaegselt on olnud mitme erineva tänapäeval eksisteeriva riigi valitsejad? Soovitan ajalooliste artiklite juures jääda ajaloolise riikliku jaotuse juurde. -- Urmas 08:57, 5 Feb 2004 (UTC)
Urmasega igati nõus. Andres 09:02, 5 Feb 2004 (UTC)

Ma praegu teisaldasin selle artikli. Samas teisaldan ka teised teie näpunäidetele tuginedes. Tähtis pole artikli pealkiri vaid see, et nad teiste samanimeliste valitsejatega segamini ei läheks. Kontrollisin ka nime Edward. Seda kasutatakse ainult inglise keeles, nii et probleemi ei tohiks tekkida teiste riikidega. Prantsuse, itaalia ja hispaania keeltes on nimekuju teine, nii et segamini minek on välistatud. Teised riigikesed, kus oli tegu Edwardiga on eelnimetatud keelte kasutajad. Egon 11:56, 5 Feb 2004 (UTC)

Selleks et nimed segamini ei läheks, ei pea kõik nimed olema sulgudes märkusega. Kõige tuntum seda ei vaja. Näiteks "Francis Bacon" ja "Francis Bacon (kunstnik). Andres 22:02, 5 Feb 2004 (UTC)

Saksamaa puhul saab ka sulgu lisada (Saksa) või (Saksamaa), kuna tegu oli Saksa Rahva Püha Rooma Riigi Keisritega. Teised väiksemad riigikesed tuleb eraldi tuua sulgudesse. Egon 12:01, 5 Feb 2004 (UTC)

Sulgudes võib lisada ka (keiser). Andres 22:02, 5 Feb 2004 (UTC)