Arutelu:Dallas-Fort Worth

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

metroplex tuleb asendada eestikeelse terminiga. - Urmas 20:10, 2 Jan 2005 (UTC)

metroplexi ümberpaigutamine lauses annab eelmise sõnastusega sama tulemusega - metroplex on endiselt eestindamata ja artikkel ei selgita, mis on "Dallas-Fort Worth". - Urmas 21:15, 2 Jan 2005 (UTC)

DFW Metroplex on piirkonna nimi, mitte inglisekeelne sõna, mida tuleb eestindada. Sõna "Metroplex" puudub samuti inglisekeelsest sõnaraamatust. Sa vist mõtled "metropolitan", mis on inglisekeelne ja olemas ka vastena eesti keeles.

Metroplex tähendabki ainult seda piirkonda... - siin on aga tekib imho see probleem et vb keegi mõtleb seda nimetust ka kuskil mujal kasutada - Ahsoous 22:45, 2 Jan 2005 (UTC)


Kui me plaanime linnastutel ja hiidlinnadel vahet teha, siis see siin on pigem hiidlinn. --Hirvelaid 24. oktoober 2011, kell 15:27 (EEST)[vasta]

Inglisvikis on nimetatud ja plaanil kujutatud rohkem maakondi. Adeliine 22. jaanuar 2013, kell 14:50 (EET)