Arutelu:Buutimine

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kas buutimine on sama mis alglaadimine? Andres 17. detsember 2011, kell 23:59 (EET)[vasta]

Minu arvates küll ja ka siin on seda nii tõlgendatud http://vallaste.ee/index.htm?Type=UserId&otsing=1475 Ttambet 30. detsember 2011, kell 13:27 (EET)[vasta]

buutimine on kõnekeelne toortõlke-släng-värd inglise väljendist to boot(ing) up(ka Boot-Up), eestikeelne kirjakeelne vaste on üheselt alglaadimine, seega peaks äärmisel juhul taluma buutimiselt suunamist alglaadimisele, mitte vastupidi. suwa 5. jaanuar 2012, kell 10:00 (EET)[vasta]

Retsensioon[muuda lähteteksti]

Vastavus teemale[muuda lähteteksti]

Artikkel vastab etteantud teemale ning ei kaldu sellest kõrvale.

Sisukus[muuda lähteteksti]

Artikkel on huvitav ning sisukas, kõik vajalik on lahti seletatud, kuid mitte lihtsasti.

Keelelisus[muuda lähteteksti]

Paljud laused on liiga pikad ning kohmakad, näha on, et kasutatud on just otsetõlget. Proovi lauseid ümber sõnastada, nii et neist oleks lihtsam aru saada.

Vikivormistus[muuda lähteteksti]

Siselinke tuleks juurde lisada, näiteks: IBM 650, DEC PDP-5, DEC PDP-8, Altair 8800, SD-kaart, Apple, Macintosh, Atari jne. Samuti jagaks ära alglaaduri peatüki veel alampeatükkideks.

Arusaadavus[muuda lähteteksti]

Tänu kohmakatele ning raskesti sõnastatud lausetele tekib raskusi teemast arusaamisega

Kokkuvõte[muuda lähteteksti]

Kui lauseid muuta ning siselinke juurde lisada, siis ütleks, et tubli töö, hea artikkel.

MikkR


Artikkel on natuke lühike. Teksti sees tuleb kasutada ainult siselinke, mitte linke ingliskeelsesse vikisse. Mõisteid tuleb linkida mitte igal esinemisel, vaid ainult esimesel. Rohkem mõisteid tuleb varustada siselinkidega. Artiklis puuduvad allikaviited. Palju on keelelisi vigu ja kohmakusi. Adeliine 22. detsember 2011, kell 15:19 (EET)[vasta]


Kas alglaadur on protsessor või programm? Andres 5. jaanuar 2012, kell 03:10 (EET)[vasta]

alglaadur on programm.
Siin peab hoolega rida ajama, et mitte bootsrap loaderit (alglaadur) ja boot loaderit (buudilaadur) segi ei ajaks, aga mõlemad on programmid -- Ahsoous 5. jaanuar 2012, kell 11:21 (EET)[vasta]

Tõlge ei vasta en.wiki sisule

A computer's central processor can only execute program code found in read-only memory (ROM), random access memory (RAM), or (for computers of the 1950s through 1970s) switches on an operator's front panel.

vs

Alglaadur

On arvuti keskne protsessor, mis on võimeline käivitama ainult programmi koodi, mis leidub püsimälus (ROM's) või muutmälus (RAM's), või näiteks (arvutitel aastatel 1950.ndatest kuni 1970-ni) käivitati alglaadur operaatori poolt ja vastavalt paneelilt.

--84.50.62.182 5. jaanuar 2012, kell 10:06 (EET)[vasta]

Kas keegi sellisest tõlkest aru saab? Aga tegelt on selline sõnastus ju täiesti jama (peaks vist keeletoimeta malli panema) -- Ahsoous 5. jaanuar 2012, kell 11:16 (EET)[vasta]

tegelt on buutimisel veel teinegi tähendus -- Ahsoous 5. jaanuar 2012, kell 11:16 (EET)[vasta]