Arutelu:Bejaïa

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Miks see nimi niisugune on, kui prantsuskeelne nimi on teine? Andres 6. detsember 2009, kell 11:51 (UTC)

Ma kahtlustasin ka, aga nii KNABis kui ka suures atlases on selline. --Epp 6. detsember 2009, kell 12:01 (UTC)
Minu meelest peaks Peeter Pällilt üle küsima. Andres 6. detsember 2009, kell 12:14 (UTC)

Peeter Pälli vastus:

Prantsuspärastes nimedes on é tarvitamine üsna ebajärjekindel. Bejaïa puhul võtsin aluseks Alžeerias väljaantud kaardi (Algérie. Carte touristique. Institut National de Cartographie. {Alger:} Edition 1997. 1 : 2 300 000), kus akuuti ei ole. (Mõnel nimel samal kaardil siiski on, nt Sétif, seega teevad nad ehk vahet.) Sisuliselt on nii Bejaïa kui ka Béjaïa prantsuskeelsed nimed.

Andres 13. detsember 2009, kell 14:16 (UTC)