Arutelu:Ballaad (täpsustus)

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

See ei kõlba kuskile. Iga sõnakuju kohta peab olema eraldi lehekülg. Andres 12. veebruar 2009, kell 21:34 (UTC)

Sõnal "ballaad" on muusikas mitu tähendust.

Iga märksõna tuleb varustada selgitusega. Andres 12. veebruar 2009, kell 21:39 (UTC)

Inglise vikis on mõlemad sõnakujud ühel lehel ja kas on mõtet eraldi teha. Tähendused tulevad natuke hiljem, et selgust saada. --Tiuks 12. veebruar 2009, kell 21:43 (UTC)
Inglise viki näitab halba eeskuju. Miks me peaksime märksõna Ballade, Ballad või Ballads otsima leheküljelt Ballaad? Andres 13. veebruar 2009, kell 14:53 (UTC)
Mina teeksin balladele ümbersuunamise, sest Siitani raamatus on renessansi lauluvorm ballaad, prantsuse keeles ballade. Ballaad kuulub mitmehäälsete ilmaliku laulude juurde, mille hulka kuuluvad ka rondeau ja virelai. 1984. aasta õpikus on ballaad ulatuslik vabavormiline jutustava sisuga muusikateos. Ma arvan, et võiks keskaegsest laulust, muusikavormist, ja levilaulust rääkida ühes muusika artiklis "ballaad (muusika)". Kuna infot on vähe, siis eelistan ühte artiklit, et hiljem vajadusel eraldi artiklid teha. --Tiuks 13. veebruar 2009, kell 14:32 (UTC)
Renessansi lauluvormi nimetus on eesti keeles ballaad, prantsuse keeles ballade. Ballade peaks olema eraldi leht (ümbersuunamine või täpsustusleht), siia ta ei kuulu.
Ühe artikliga ei ole nõus, sest tegu on täiesti erinevate asjadega. Andres 13. veebruar 2009, kell 14:53 (UTC)
Vist läheks segaseks tõesti. Muusikavormist on en:Ballade (musical form), saksa vikis on aga ainult klaveripalad de:Ballade (Klaviermusik). Levilaulust on en:Ballad (music). Keskaegse laulu kohta on en:Ballad, mis tegelikult on meil luulevormi artikkel. Luulevormist räägitakse tegelikult en:Ballade. Mina eelistaksin eestikeelseid nimesid ja teeksin Balladele ümbersuunamise luulevormile. Muusikas teeks artiklid "ballaad (muusikavorm)" ja ballaad (muusika). Ma pean veel seda asja seedima. --Tiuks 13. veebruar 2009, kell 15:22 (UTC)
Kui ballade on renessansi lauluvorm, miks siis luulevormile ümber suunata? Andres 13. veebruar 2009, kell 15:29 (UTC)
No see oli konkreetselt kirjas aga inglise vikis on ju luulevorm ballade. Häda on meil selles, et tõlge on üks aga tähendus erinev. 2-le artiklile ei saa ju ümbersuunata. Ma ei tea, mida teha. --Tiuks 13. veebruar 2009, kell 18:08 (UTC)
Ma ei saa täpselt aru, aga kui on mitu tähendust, siis tehakse täpsustuslehekülg:-) Andres 13. veebruar 2009, kell 18:23 (UTC)
Ma mõtlesin seda, et ballade ei saa ümersuunate 2-le artiklile (renessansi lauluvorm, täpsemalt muusikavorm ja luulevorm). Muidu võiks teha muusikas 2 artiklit: muusikavormi artikli koos renessansi lauluga "Ballaad (muusikavorm)" ja levilaulust "Ballaad (muusika)". --Tiuks 13. veebruar 2009, kell 23:50 (UTC)
Muidugi tuleb rohkem kui kaks artiklit teha. Ja viimane võiks olla pealkirjaga Ballaad (levimuusika). Andres 13. veebruar 2009, kell 23:55 (UTC)
Ma ei tea mida balladega teha aga keskaegsest ja romanilisest laulust räägiks "Ballaad (muusika)", instrumentaalballaadidest "Ballaad (muusikavorm)" kuigi laul on ka muusikavorm. Või teeb täpsustuseks "klaverimuusika"? Levimuusikale siis "Ballaad (levimuusika)". --Tiuks 14. veebruar 2009, kell 00:11 (UTC)
Küllap peab asju kõigepealt põhjalikult tudeerima, et kindlaks teha, kas võib mingid asjad kokku panna. Vähemalt esialgu peaks tegema igast asjast eraldi artikli, muidu on kõik nagu puder ja kapsad. Kui siis artiklite lahtikirjutamisel selgub, et mingid asjad kuuluvad kokku, võib nad hiljem liita. Andres 14. veebruar 2009, kell 00:27 (UTC)