Arutelu:2005. aasta Kuldgloobuse auhinnad

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Ma ei tea, kuidas täpselt auhinnad määratakse, aga sõna "nominendid" ei saa minu meelest lihtsalt asendada sõnaga "kandidaadid". Kandidaate pidi olema ikka rohkem. Andres 15. veebruar 2010, kell 14:54 (UTC)

Me oleme seda vist kusagil arutanud ja ma olen sellega nõus. Parandasin vastavalt. Taivo 15. veebruar 2010, kell 22:00 (UTC)
Olen isegi varem 2 või 3 korda sel teemal sõna võtnud. Sõna nominent ei täpsusta midagi ja teeb sama välja mis kandidaat, seda pole eesti keelde vaja ja EKI ei soovita seda. Kui keegi arvab, et see ei ole ilmne, nagu inglise vikis, et kirjas on lõppvooru kandidaadid, siis mul pole midagi selle vastu, kui ta vastavad täpsustused teeb (Kandidaadid → Kandidaadid teises voorus vms). 193.40.10.181 16. veebruar 2010, kell 10:40 (UTC)
Ka mina olen sel teemal mitu korda sõna võtnud.
Kust Sa seda võtad, et sõna "nominent" ei täpsusta midagi? Arvan, et sõnaseletus EKSS-is ei ole ammendav. Nominentideks nimetatakse sõelumise läbinud ja lõplikuks valimiseks esitatud kandidaate, kes on avalikult välja kuulutatud.
EKI keelenõu on öelnud nii: "Soovitame võimaluse korral seda moesõna vältida". [1] Olen kuskilt veel lugenud, et seda sõna ei soovitata kasutada "kandidaadi" asemel (ei leia seda).
See võimalus on just see, mida Sa praegu nimetasid, mitte asendamine sõnaga "kandidaadid", sest seda sõna ei kasutata "kandidaadi" asemel (juhul kui jutt ei ole lihtsalt kandidaaditest). Võib ju kirjutada "lõplikuks valikuks esitatud kandidaadid".
Miks Sa ise seda ei taha teha? Andres 16. veebruar 2010, kell 14:04 (UTC)
Oma parandusega Sa saavutad küll ebasoovitava sõna vältimise, kuid halvendad artikli sisu kvaliteeti. Andres 16. veebruar 2010, kell 14:05 (UTC)
Pigem, et kust sa selle sõelumise läbinute tähenduse võtad. Inglise keeles võib ta ükskõik millist kandidaati tähendada. Ilmselt oled lihtsalt asja enda jaoks nii arusaadavaks teinud. Seega mul pole alust arvata, et ma sisu kvaliteeti ei parandanud.
Kui räägitakse, et võitja valitakse kandidaatide (nominentide) ja ei peeta vajalikuks täpsustada, et tegu on lõppvooru kanidaatidega, seda ka inglise viki artiklis, võib minu meelest selle ka siin ilmseks lugeda ja täpsustamata jätta. Kuna mina ei näe vajadust, siis ma ei tee seda.
Märgiksin veel ära, et EKSS-is on ka ebasoovitatavad sõnad sees; normi, soovitusi ega muud säärast see ei kajasta. 193.40.10.181 16. veebruar 2010, kell 16:49 (UTC)
Kas seda asja ei võiks siis filmispetsialistide käest küsida? --Epp 16. veebruar 2010, kell 17:42 (UTC)
Mul ei ole allikat, mina lihtsalt tajun seda selle eestikeelse sõna tähendusena. Võib tõesti küsida nendelt, kes seda sõna kasutavad, mida nad sellega mõtlevad.
Mis puutub iseenesestmõistetavusse, siis see oleneb taustateadmistest. Neid ei pruugi lugejal olla.
EKSS on eelkõige sõnade tähenduste sõnaraamat; need on seal esitatud põhjalikumalt kui ÕS-is. Need ei ole seal muidugi antud ilmeksimatult ega ammendavalt. Andres 16. veebruar 2010, kell 18:32 (UTC)