Arutelu:Veeliks Jalakas
Siin on pakutud kategooriaks "Eesti selgeltnägijad". Minu ettepanek oleks see kategooria nimetada "Eesti sensitiivid". --Hirvelaid (arutelu) 28. juuli 2015, kell 12:57 (EEST)
- Panin selle kategooria, sest märkasin seda vist ühe teise artikli küljes. Minu poolest võib ümber nimetada. Taavi|✉ 28. juuli 2015, kell 13:01 (EEST)
- "Selgeltnägija" sobib rohkem raamatu või telesaate pealkirjaks. --Hirvelaid (arutelu) 28. juuli 2015, kell 13:21 (EEST)
- Võibolla. Ma arvan, et "selgeltnägija" on kasutusel venekeelse "ясновидящая" mõjul/tõlkena. Taavi|✉ 28. juuli 2015, kell 13:36 (EEST)
- Eesti keeles on kõige ilusam vaste "teadmamees". Kuid seda sõna teiste, peale Gunnar Aarma kohta, ei julgekski pruukida. Naisisiku kohta kasutas Aili Paju "teadjanaine", pealkirjastades selliselt oma raamatu. --Hirvelaid (arutelu) 28. juuli 2015, kell 13:45 (EEST)
- Võibolla. Ma arvan, et "selgeltnägija" on kasutusel venekeelse "ясновидящая" mõjul/tõlkena. Taavi|✉ 28. juuli 2015, kell 13:36 (EEST)
- "Selgeltnägija" sobib rohkem raamatu või telesaate pealkirjaks. --Hirvelaid (arutelu) 28. juuli 2015, kell 13:21 (EEST)
- Leidsin nüüd, et artikkel, mille põhjal ma panin kategooriaks Eesti selgeltnägijad, on Ilona Kaldre. Seal on lihtsalt kategooria "Selgeltnägijad". Ehk tuleb sedagi muuta? Taavi|✉ 28. juuli 2015, kell 14:20 (EEST)
- Muutsin ära. --Hirvelaid (arutelu) 28. juuli 2015, kell 15:07 (EEST)