Arutelu:Lambert Mende Omalanga
Kuidas "minister of communications" antud kontekstis tõlkida? Kas sideminister on sobiv tõlkevaste? Velirand (arutelu) 29. aprill 2016, kell 22:01 (EEST)
- Ei tea, aga prantsuse viki järgi on ta kommunikatsiooni- ja meediaminister. Andres (arutelu) 29. aprill 2016, kell 22:36 (EEST)
- Eestikeelse vikipeedia järgi oli ta "süsivesinike minister". Seda ei saanud niimoodi jätta. Velirand (arutelu) 29. aprill 2016, kell 22:45 (EEST)
- Ministre des Hydrocarbures. Tundub harjumatu küll, aga miks peaks siin mingit muud väljendit otsima? Andres (arutelu) 30. aprill 2016, kell 00:01 (EEST)
- Eestikeelse vikipeedia järgi oli ta "süsivesinike minister". Seda ei saanud niimoodi jätta. Velirand (arutelu) 29. aprill 2016, kell 22:45 (EEST)
Kes on rahvuslik president? --Epp 29. aprill 2016, kell 22:34 (EEST)