Kasutaja:Annaliisajame

Allikas: Vikipeedia

Bibliokirje[muuda | muuda lähteteksti]

Sõnastiku bibliokirje Kasepalu, Siiri jt. 2014. Loomakasvatuse terminoloogia. Akadeemiline Põllumajanduse Selts. http://aps.emu.ee/terminid/index.php/index/1.xhtml

Sõnastiku üldandmed[muuda | muuda lähteteksti]

Maht

867 terminit

Märksõnade keeled

et

Vastete keeled

-

Selgituste keeled

et

Selgituste iseloom

Sõnastikus on kasutusel klassikalised definitsioonid. Lisaks sõnaseletusele on lisatud vastavalt inglise-, saksa- ja venekeelne vaste. Käesolev oskussõnade valim sisaldab märksõnu a-st kuni i-ni. Sõnastik on pidevas täiendamises.

Registrite keeled

-

Sihtrühm ja eesmärk[muuda | muuda lähteteksti]

Sõnastiku sihtrühm on eelkõige põllumajanduse ning just loomakasvatusega tegelevad inimesed. Samas on sõnastik abiks ka tõlkijatele, kes tõlgivad eesti keelest kas inglise, saksa või vene keelde või vastupidi (inglise, saksa või vene keelest eesti keelde). Abi saavad ilmselt ka eesti keelt kõnelevad inimesed, kes otsivad näiteks saksakeelsele loomakasvatuse terminile ingliskeelset vastet. Sel juhul tuleb termin märksõna järgi otsingust leida. Eestikeelsete terminite seletuseks ning nimetatud keelte vastete leidmiseks saab termineid otsida ka alfabeetilises järjekorras. Terminid on hõlpsasti leitavad.


Sihtrühmale sobivus ja eesmärgi täidetus

Sõnastik hõlmab loomakasvatusega seotud terminoloogiat kõige laiemalt. Võimalik on leida märksõnu alates loomade söötmisest, aretusest, pidamisest, heaolust, nende anatoomiast ja füsioloogiast, aga ka looma- ja linnutõugudest, põllumajandusettevõtluse, tootmistehnika, veterinaaria, kalanduse termineid jpm. Seega on sõnastik üsna laiahaardeline ning võiks tulevikus olla abiks väga paljudele erinevates põllumajandusharudes töötavatele inimestele, aga ka looma-, linnuhuvilistele ja õpilastele-tudengitele. Sõnastikku tuleks aga oluliselt täiustada nii olemasolevate tähtede loetelus (a-i) kui ka seni puuduvate tähtede loetelus (i-y).

Koostamismeetod[muuda | muuda lähteteksti]

Sõnastik on koostatud sõna- ning sõnaühendite põhiselt ning kirjed on toodud alfabeetilises järjekorras.


Viited[muuda | muuda lähteteksti]

Näiteks: FOLLIIKULEID STIMULEERIV HORMOON (FSH) (follicle-stimulating hormone; follikulstimulierendes Hormon; фолликулостимулирующий гормон (ФСГ)) hormoon (super)ovulatsiooni esilekutsumiseks

Olgugi, et sõnastik on hetkel piiratud tähtede ulatuses valmis, puudub viide näiteks seletuses kasutatud terminile "hormoon", mis sõnastikus ka olemas on. See hõlbustaks termini otsijal leida täielik selgitus. Sarnaselt puudub ka teiste terminite seletuses viide sõnale "hormoon", kui sellega on terminit selgitatud.


Sünonüümid[muuda | muuda lähteteksti]

Eelmainitud "hormoon" sünonüümid "sisenõre", "inkreet" puuduvad termini seletusest.


Esitatava info süstemaatilisus[muuda | muuda lähteteksti]

Osaliselt puudub terminitel seletus. Näiteks sõna "hüppeliiges" vasteks on ära toodud vaid inglise-, saksa- ning venekeelne termin. Puudub järjepidevus ka sulgude kasutamisel - kord leiab sealt ladinakeelse vaste, kord täiendava sõna. Näiteks: AUTOSEKSNE (TÕUG) ja EUROOPA NAARITS (MUSTELA LUTREOLA L.)

Muud positiivset[muuda | muuda lähteteksti]

Sõnastiku positiivse küljena võiks ära tuua selle, et võõrkeelsete vastete puhul on vajadusel ära toodud ka sama mõiste puhul paralleelselt kasutatav sünonüüm. Seletused on konkreetsed ja lühikesed.

Muud negatiivset[muuda | muuda lähteteksti]

Sõnastik on kindlasti ebatäielik ning nõuab rohkelt täiendamist. Ka otsingumootor vajab edasiarendamist - termini "hormoon" otsingul ei leia selle tegelikku vastet, sest sõnastikus esineb termin hoopis mitmuses ("hormoonid") ning seda otsingutulemuste seas ei ole. Sarnaselt ei leia sealt ka näiteks "isasloom" esinemist sõnastiku seletustes, küll aga otsingusõna "isaslooma" esinemist. Puudub järjekindlus näiteks sulgude kasutamisel. Sõnastik vajaks oluliselt viiteid ka juba olemasolevate terminite vahel ning täiendamist sünonüümide näol, rääkimata terminoloogia täiendamisest üldiselt.