Vicente Costalago

Allikas: Vikipeedia
Mine navigeerimisribale Mine otsikasti

Vicente Costalago on filoloog, rahvusvahelise abikeele Interlingue autor ja toetaja. Ta on Interlingue'i üks peamisi kirjandusautoreid.

Ta õppis ülikoolis kaasaegseid keeli ning tõlkimist ja suulist tõlget.

Ehitatud keeled[muuda | muuda lähteteksti]

Ta on avaldanud Internetis mitmeid tekste erinevates konstrueeritud keeltes, nagu Lingua Franca Nova, Interlingua ja Interlingue.

Töötab[muuda | muuda lähteteksti]

Tema esimene töö oli La xerca per Pahoa, Lingua Franca Nova.[1] See novell räägib Joani reisist, et leida Pahoa-nimeline mõõk, mida saab kasutada ainult Lincuo seaduslik kuningas. See oli esimene Elefenis avaldatud originaallugu.

Seejärel hakkas ta Interlingue'is avaldama. Tema esimene raamat oli algne Li sercha in li castelle Dewahl e altri racontas,[2][3] mis sisaldab kolme lugu, millel on teatud mõju Edgar Allan Poe teosele "Jutuline süda", teises, pealkirjaga "Li Confession" ("Ülestunnistus"). Tema järgmine teos Antologie hispan[4][5] oli kogumik hispaania kirjanduse olulisematest tekstidest tõlgitud katkenditest. Sellele järgnes interlingue'i tõlgitud muinasjuttude ja lugude kogumik Fabules, racontas e mites[6].

Seejärel avaldas ta teise Lingua Franca Novas kirjutatud originaalraamatu pealkirjaga La marcia nonconoseda. Pärast seda avaldasime interlingua keeles Juliade.

Viited[muuda | muuda lähteteksti]

  1. Bibliographie IdRef
  2. RERO.ch
  3. RERO.ch
  4. RERO.ch
  5. Antologie hispan
  6. Fabules, racontas e mites