Arutelu:Raudteetransport Islandil

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Veermik koosnes peamiselt neljarattalistest vagunitest ning mõlema dokumenteeritud külastuse ajal (aastatel 1984 ja 1993) ei olnud seal töötavat vedurit[4]. Ei ole selge, kes 1984. ja 1993. aastal raudteed külastas. --217.71.45.135 21. aprill 2014, kell 21:43 (EEST)[vasta]

Kahjuks see ei selgu tekstist tõesti (ei inglise, saksa ega rootsi vikist). Lisaks ei ole ka seal olevast viitest abi (see koduleht tundub olevat ajas ja arust ja osa sisu ehk eemaldatud). --Njosnavelin (arutelu) 22. aprill 2014, kell 09:20 (EEST)[vasta]


"Islandi raudteetransport"? Andres (arutelu) 21. aprill 2014, kell 23:03 (EEST)[vasta]

Ma lähtusin nime valikul olemasolevatest artiklitest Raudteetransport Lätis, Raudteetransport Eestis ja Raudteetransport Lõuna-Koreas, et oleks ühtlane süsteem. --Njosnavelin (arutelu) 22. aprill 2014, kell 09:16 (EEST)[vasta]
Süsteemi võib ka teistpidi ühtlustada. Äkki veel nii: "Islandi raudteed"? Andres (arutelu) 22. aprill 2014, kell 09:57 (EEST)[vasta]
Ma ei oskagi seisukohta võtta. Pigem kas see, mis praegu on või siis viimati välja pakutud "Islandi raudteed". Kui ühtset süsteemi taga ajada, siis on raudteetransport ehk parim - sest teistes riikides on olemas raudteevõrgustik ja vastav artikkel ilmselt sisaldab ka muud peale raudteede loetelu (nt Eesti artikli puhul). --Njosnavelin (arutelu) 22. aprill 2014, kell 11:56 (EEST)[vasta]
Kui oleks loetelu, siis peaks olema "... raudteede loend". Andres (arutelu) 22. aprill 2014, kell 23:45 (EEST)[vasta]
Olgu kuidas on, aga peaasi, et kõik selle valdkonna artiklid on ühtemoodi nimetatud. Minu poolest sobib hästi ka "Raudteetransport x-is". Ivo (arutelu) 22. aprill 2014, kell 23:53 (EEST)[vasta]
"Islandi raudteetransport" oleks eesti keeles loomulikum küll. "Islandi raudteed" on kitsam teema. Kui tahta kirjutada ka näiteks vedajatest, siis see nii hästi ei sobi. 193.40.10.181 23. aprill 2014, kell 10:17 (EEST)[vasta]
Mulle tundub pigem vastupidi: raudteed ei kuulu raudteetranspordi alla, aga raudteede juurde kuulub ka raudteetransport. Andres (arutelu) 23. aprill 2014, kell 11:02 (EEST)[vasta]
Võib-olla annanb asjale ka teistpidi vaadata, aga ma ei saa aru, kuidas veonduseks vajalik taristu ei kuulu veonduse alla. 193.40.10.181 23. aprill 2014, kell 11:10 (EEST)[vasta]
Nojah, kumbki ei kuulu ühemõtteliselt teise alla, vaid siis nad kuuluvad pigem teineteise juurse. Aga mulle isiklikult tundub, et "Raudteed" on üldisem teema, sest selle juurde kuulub ka nende kasutamine. Aga saab jah ka teistpidi vaadata: tegevuse juurde kuuluvad ka vahendid. Põhimõtteliselt peaks kummagi kohta eraldi artikkel olema, aga see ei pruugi olla otstarbekas, siis tuleb üks suunata teisele. Andres (arutelu) 23. aprill 2014, kell 11:43 (EEST)[vasta]