Arutelu:Põhjamehhiko kuusk

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia
(Ümber suunatud leheküljelt Arutelu:Picea chihuahuana)

"Kirjeldus" ei ole hea alapealkiri, sest kogu artikkel on kirjeldus. Andres 23. november 2010, kell 08:47 (EET)[vasta]

Mina ei oska paremat välja mõelda. Selline alapealkiri on paljudes taimede kohta käivates artiklites.--Iifar 23. november 2010, kell 10:40 (EET)[vasta]
Kõigis neis on ta halb. Andres 23. november 2010, kell 10:46 (EET)[vasta]
Sisuliselt sobiks "Välimus". Andres 23. november 2010, kell 10:47 (EET)[vasta]
"Välimuse" alla ei sobi näiteks seemnete või käbi mass, juurestik, eluiga, puidu tihedus, tolmlemise periood jne. See tähendab, et ümber tuleks teha üle 100 artikli ja selle tulemusena tekiks igavene ports uusi alapealkirju, mille all on ainult üks-kaks lauset. Vaata näiteks mopaanipuu artiklit. Ma näen seal mitut lauset, mis välimuse alla enam ei sobi.--Iifar 23. november 2010, kell 11:11 (EET)[vasta]
Kui "kirjeldus" on botaanikute seas kokku lepitud tähendusega, siis ma selle vastu ei ole. Minule kui võhikule tundub see veider. Andres 23. november 2010, kell 11:36 (EET)[vasta]
Eesti keeles ei saa ma seda momendil kinnitada, aga inglise keeles kasutatakse laialdaselt sõna description ja saksa keeles Beschreibung, mis mõlemad on otsetõlkes "kirjeldus" (vt artiklit Pseudotsuga menziesii) --Iifar 23. november 2010, kell 12:54 (EET)[vasta]
See on taksoni diagnoos ehk eristustunnused ehk diferentsiaalsed tunnused. Need peaksid olema need need tunnused, mille järgi on võimalik antud taksonit teistest eristada. Varasema traditsiooni kohaselt on need peamiselt morfoloogilised tunnused, nende hulka ei arvatud leviku, biotoobi ega enamasti ka käitumise (ka fenoloogia) tunnuseid, sinna ei kuulunuks arvatavasti ka mitmesugused täiendavad elukäiku või anatoomiat või varieeruvust puudutavad omadused. Praegusajal seda eristust küll enam eriti ei järgita, ent 'Beschreibung' ja 'description' siin on ilmsed selle traditsiooni peegeldajad. See selgitus meie probleemi küll kohe ei lahenda. --Kk 25. november 2010, kell 08:33 (EET)[vasta]
Kas ei võiks pealkiri olla "Morfoloogia"? Andres 25. november 2010, kell 09:14 (EET)[vasta]
Morfoloogia alla eluiga vist ei sobi. Ühes ingliskeelses raamatus kasutatakse alapealkirja 'general botanical features', mille all kirjeldatakse taksonit samamoodi, kui ülaltoodud Pseudotsuga menziesii artiklis. Kas väljend "botaanilised tunnused" või "peamised botaanilised tunnused" sobiks paremini kui "kirjeldus"? --Iifar 25. november 2010, kell 09:27 (EET)[vasta]
Pakuks täiendavat alajaotust "Elutsükkel". Seal võiks kirjutada elueast, õitsemise ajast jms.
Peale selle, minu meelest on oluline, et jutt oleks viidud täpsete alapealkirjade ja ka alaalapealkirjade alla, et lugeja saaks soovi korral kiiresti kätte selle, mida ta tahab teada saada, ning võiks kindel olla, et kõik sellesse puutuv on ühes kohas. Andres 25. november 2010, kell 11:41 (EET)[vasta]

Eesti keeles on kasutatud liigi kohta nimetust Mehhiko kuusk. Pole Tom Kuke eestikeelsete taimenimede andmebaasi viimasel ajal netis enam üleval näinud, seega ei oska öelda, kas nimi on juhuslik või ka ametlikult kasutatav. - Melilac (arutelu) 29. detsember 2014, kell 23:20 (EET)[vasta]

Vaata [1]. Andres (arutelu) 29. detsember 2014, kell 23:25 (EET)[vasta]
OK. Aga miks siis ladinakeelne nimetus, aga mitte omakeelne? Nagu ma aru saan, on artikkel Engelmanni kuusk käsitlemas seda liiki Engelmanni kuuse alamliigina. Kas keegi, kel botaanikaga viimasel ajal kokkupuuteid olnud, teab, kuidas selle süstemaatika alal praegu ametlik seisukoht on? - Melilac (arutelu) 30. detsember 2014, kell 10:53 (EET)[vasta]
Mul jäi mulje, et mehhiko kuusk on Engelmanni kuuse alamliik või ka eraldi liik, aga see erineb siinsest liigist. Kui ei erine, siis tuleb muidugi eestikeelse nime alla panna. Andres (arutelu) 30. detsember 2014, kell 11:52 (EET)[vasta]
Näiteks inglise vikis on selle liigi kohta eraldi artikkel, ja on öeldud, et see avastati 1942. Mehhiko kuusk avastati ju hiljem. Andres (arutelu) 30. detsember 2014, kell 11:58 (EET)[vasta]

Kui on tšihuahaana mänd, siis ehk ei ole päris omalooming öelda selle kohta siin esialgu "tšihuahaana kuusk". 88.196.241.249 30. detsember 2014, kell 12:39 (EET)[vasta]

Võib-olla, aga me ei tohiks ise nimesid kasutusele võtta, muidu me tekitame segadust. Küll aga võime nimekomisjoni poole pöörduda palvega nimi panna, ja võime esitada ka nimeettepaneku. Andres (arutelu) 30. detsember 2014, kell 13:00 (EET)[vasta]
Kindlasti ei tohiks omaloomingut kasutada. Selles mõttes oli Toomas Kuke andmebaas hea, et sealsed nimetused olid nimekomisjonist läbi käinud - aga kuna viites 1 ja mujalgi on Mehhiko kuusk (ja kuna minu mäletamist mööda on okaspuud kõik ametliku eestikeelse nime saanud), siis on probleemiks pigem Engelmanni kuuse alamliik. Liik peaks ikkagi alamliigist prioriteetsem olema ja Mehhiko kuusk peaks peaks käima Picea Chihuahuana kohta (levikukaardi järgi kasvas ta ka mujal Mehhikos, mitte ainult Chihuahua osariigis). Aga nimekomisjonilt tuleks selguse mõttes minu meelest nõu küsida küll kuid Engelmanni kuuse alamliigi koha pealt. - Melilac (arutelu) 31. detsember 2014, kell 10:15 (EET)[vasta]
Ma ei tea Toomas Kuke andmebaasist midagi, aga selles andmebaasis, millele ma viitasin, ongi nimekomisjoni heakskiidetud nimed, ja minu teada see on kõige autoriteetsem allikas taimenimetuste kohta (andmebaasis võib küll olla sisestamisel tekkinud vigu). Seal on ka meiliaadressid, millel saab nimekomisjoniga ühendust võtta ja küsida. Ja kui küsida, siis ikka mõlema kohta, mitte ise oletada.
Muide, õige on "mehhiko kuusk", mitte "Mehhiko kuusk". Andres (arutelu) 31. detsember 2014, kell 11:14 (EET)[vasta]
Ja veel, nimekomisjon ei võta seisukohta süstemaatika küsimustes. Andres (arutelu) 31. detsember 2014, kell 11:15 (EET)[vasta]
Ok, tundub, et ülikool on Kuke andmebaasi enda hallata võtnud. Need osad, mida kümme aastat tagasi kasutasin, on samad. Sel juhul on huvitav, miks see liik nimekomisjonil omal ajal tegemata jäi, kuused ja männid tahtsid nad kõik ära teha. Aga kuna jah, mehhiko kuusk on siin engelmanni kuuse alamliik, siis on need materjalid, mis ma netist leidsin, vigased. Olgu, teen nimekomisjonile ettepaneku, tšihuahaana kuusk kõlab hea eestikeelse nimetusena küll. - Melilac (arutelu) 31. detsember 2014, kell 14:42 (EET)[vasta]

Millises viites 1 on Mehhiko kuusk? Andres (arutelu) 31. detsember 2014, kell 11:19 (EET)[vasta]

OK

Mina soovitaksin "tšihuahua kuusk", sest kohanimi on Chihuahua, Chihuahuana on sellest tuletatud omadussõna. Andres (arutelu) 1. jaanuar 2015, kell 12:50 (EET)[vasta]