Arutelu:Koroonapandeemia Iraanis

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Siin ja mujal häirib mind pealkiri, sest pandeemia ei saa olla ühes riigis. Andres (arutelu) 13. juuni 2020, kell 10:19 (EEST)[vasta]

«Koroonapandeemia X-s... on osa ... ülemaailmsest koroonapandeemiast.» — Kuidas sa paremini sõnastaksid? (Cfr. "Koroonakriis X-s on osa ... -kriisist." / „Gripi viiruse haiguse pandeemia...“ / "Neljas maailmasõda X-s")—Pietadè (arutelu) 13. juuni 2020, kell 10:25 (EEST)[vasta]
Või, võta siis lihtsalt tõlkena: ‘COVID-19 Pandemic’ (andmeüksuste kirjeid järgides, nt seesama art siin, näib «COVID-19 X-s» olevat tugev suundumus).—Pietadè (arutelu) 13. juuni 2020, kell 10:41 (EEST)[vasta]