Arutelu:Aygöl Iźrisova

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia
(Ümber suunatud leheküljelt Arutelu:Aigul Idrisova)

Kas on ikka kindel, et ta perekonnanimi translitereeritakse vormis Idrisova? Kas Idrissova ei peaks olema? Velirand (arutelu) 9. november 2017, kell 15:36 (EET)[vasta]

vata selles tähes olen ma enam vähem kindel /baškiiridel on ka turgipärane ladinatähestikuline kirjaviis/. Aga perekonnanime puhul kahtlen ma teises tähes (äkki peaks olema ź) ja eesnime puhul teises tähes (võib olla peaks ikkagi olema y) ja eelviimases (u asemel võib vabalt hoopiski ö või ka ü olla).  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu9. november 2017, kell 16:26 (EET)[vasta]
Tähetabel on ju siin. Baškiiri mitteametliku ladina kirjaviisi järgi peaks olema Aygöl Iźrisova, vene keelest transkribeerides Aigul Idrissova. Praegu pole liha ega kala. Andres (arutelu) 9. november 2017, kell 17:52 (EET)[vasta]
See ź hääldub miskit d ja z vahepeal (pigem ikka d poole) ning lisaks mitteametlikule ladinale oli baškiiridel omal ajal ladina tähestik ametlikult kasutusel. Aga heakene küll, kustuta siis artikkel ära, tegin selle lehe sellepärast, et üleslaaditud foto kasutusele võtta. Muide, eesnime saab kirjutada ka kujul Ajgul.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu9. november 2017, kell 19:06 (EET)[vasta]
vaata ka en:Dhe (Cyrillic)  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu9. november 2017, kell 19:20 (EET)[vasta]