Kasutaja arutelu:Cold-Night-Brew-5i2/Busybox

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Eesti keel võib selle naiivse kandjaga halba nalja teha: "tarkvara, mis pakub ühes käivitatavas failis mitmeid vähendatud funktsionaalsusega Unixi tööriistu". Mis oleks üldse "vähendatud funktsionaalsusega kama" pruukimise eesmärk.

ent ole positiivne ja alusta mujalt: Põhjusel, et vähese mäluga ruuteritesse ja WiFi-purkidesse ei mahu TÄISFUNKTSIONAALNE Linux lihtsalt ära, leiutati aastal 1999 Busybox. Selles on kõik olulised Linuxi käsud koondatud ühteainsasse käivitatavasse faili.

Noh, kas sai oluliselt selgem?

Või võtame ntx selle lause: "BusyBox on üksik binaarfail, kuhu on kogutud mitmed rakendused, millest igaühele pääseb ligi üheainsa BusyBox-i binaarfaili väljakutsega erinevate nimede abil (mida toetavad sümbolillised lingid või kõva lingi kasutamine iga erineva nime jaoks) asjakohaste argumentidega."

Teeme analüüsi:

B on binaarfail,

    kuhu on kogutud rakendused,
         millest igaühele pääseb ligi
            <ARUSAAMATU JURA> asjakohaste argumentidega.

Võtmefraas on sul inglise keelest nirusti tõlgitud: üksik binaarfail (oi kuidas ihkaks talle kaaslast, eh?) üksainus BusyBox? (nagu teisi sääraseid või muid versioone polekski sümboLLIline? Kõva on ehk miski muu asi, mitte link. Jäik viit, nad ütlevad: https://et.glosbe.com/en/et/hard%20link

Proovime nüüd koos ja minu moodi: BusyBox'i puhul sisalduvad kõik vajalikud rakendused ühesainsas käivitatavas failis. Olenevalt nimest, millega selle faili poole pöördutakse, täidetakse erinev funktsionaalsus. Erinevad nimed saavutatakse näiteks pehme või jäiga viitamisega/linkimisega.

Moraal - eesti keel on technowriting'uks ERAKORDSELT raske keel. Professionaalsus ja arusaadavus ei tule kuigi kiiresti. Alul tundub, et inglise keel on täiuslikum (mis on täiesti väär). Lihtsalt eesti keelel pole pidgini (lingua franca) tunnuseid ja seetõttu paistavad kalad kiiremini välja.

Muus osas - nice try. Harju reaalse eluga ja tee veel mõni artikkel! Thnx!

--Tunguuz (arutelu) 20. märts 2018, kell 17:58 (EET)[vasta]

Väga asjalikud nõuanded, ülinice try, aga neutraalsem esitus oleks kindlasti parem. --.Toon (arutelu) 25. märts 2018, kell 09:47 (EEST)[vasta]

--Tunguuz (arutelu) 20. märts 2018, kell 17:58 (EET)[vasta]

Siiralt ei suuda näpunäiteid tõsiselt võtta, kui neist õhkub üleolevust. Oi, kuidas ihkaks neutraalsust, eh?
    Kõva on ehk miski muu asi, mitte link.
- Tõesti või?
Päikest :) --Toomastoomas (arutelu) 16. aprill 2018, kell 13:38 (EEST)[vasta]

---

Tänan sisuka artikli eest! Lisan mõne kommentaari.

  1. Sissejuhatav lõik peaks olema enne sisukorda.
  2. Palun pane artikli alguse mõiste paksu kirja.
  3. Tundub, et „Ajaloo“ peatüki alguses on kopeerimisega kehateksti jäänud üleliigne sõna: „Päritolu BusyBox kirjutati algselt 1995. aastal“
  4. Tsitaatsõnad peaksid olema kursiivis (de facto, asmutils).
  5. BusyBoxi ja teisi selliseid nimesid võib käänata ilma sidekriipsuta. Vaata nimede käänamise kohta EKI-st.
  6. „Debiani distributsiooni“ puhul peaks esimene sõna olema omastavas käändes (nii, nagu ma just kirjutasin).
  7. Selles lauseosas on midagi valesti: „…ja muutis BusyBoxi fookuse üldiste kõrgetasemeliste manusoperatsioonisüsteemidele“. Midagi on valesti ka siin: „ Software Freedom Conservancy ainsa asjakohase autoriõiguste kaitsmise võimaluse eemdamist.is“.
  8. Init daemon’i“ osas ei oska ma nõu anda: ei leidnud kusagilt eestikeelset varianti. Kui tunned, et see termin, mille välja pakkusid, võiks konteksti sobida, usun, et võid selle jätta ja ingliskeelse variandi sulgudes järele panna.
  9. Märgi koodiread koodiploki vormingus, nagu eelmises variandis.
  10. Ürita vältida „poolt“-tarindit: enamasti on see kantseliitlik. Loe ametniku soovitussõnastikust lähemalt.
  11. Viide peaks olema vähemalt iga lõigu lõpus.
  12. Tõsi, lõpuviited on sinu teisel lehel olemas. Küll aga peavad kasutamise kuupäevad olema märgitud kõigil veebiallikatel. Lõplikus failis peaksid viited olemas olema nagu Sinu esialgses versioonis. Põhiruumi peaksid ju laadima kommentaaride põhjal muudetud + viidetega faili.

Kui oled muutused sisse viinud, anna palun siinsamas lehel teada. Siis saan artikli uuesti üle vaadata. --Kairijan (arutelu) 9. aprill 2018, kell 21:12 (EEST)[vasta]

--Kairijan (arutelu) 9. aprill 2018, kell 21:12 (EEST)[vasta]

1 - Sisukord peaks tõesti olema peale sissejuhatavat lõiku, kuid Wikipedias on vaikereegel: "The default position of the TOC is directly above the first section heading. ". Kuna selle lehe esimene heading on "BusyBox", siis enne seda ta ongi. Kui artiklit põhiruumi laen, peaks sisukord liikuma õigesse kohta (enne headingut "Ajalugu").
2-10 - parandatud.
11 ja 12 - Olen lisanud viidetele kasutamise kuupäevad ja viited on ka (peaaegu) iga lõigu lõpus, vahel ka rohkem.
Aitäh soovituste eest. :) Kõik parandused asuvad https://et.wikipedia.org/wiki/Kasutaja:Toomastoomas --Toomastoomas (arutelu) 16. aprill 2018, kell 13:38 (EEST)[vasta]