Kasutaja arutelu:Lenuker/Angry birds (film)

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kaarelkutt[muuda lähteteksti]

Ma arvan, et see on teema, millest on kindlasti palju kirjutada ja kindlasti on neid kes tahavad välismaa filmide kohta infot ka eesti keeles. Teema on vägagi kindlalt piiritletud.

Algstruktuur on täiesti asjakohane – alateemad on kõik olemas, mis olema peaks (sisu, tegijad, avaldamine, kriitika).Jälgi ka seda, et sa ei hakka liiga süvitsi kirjutama teemast "Angry Birds" üldiselt. Kindlasti lisa ka huvitavaid fakte (kui leiad) näiteks: kaua filmi tehti, kas on välja jäänud stseene (vahel on ka animafilmidel neid) jne. Äkki on film võitnud ka mingeid auhindu.

Kaarelkutt (arutelu) 17. oktoober 2016, kell 23:17 (EEST)[vasta]

Lisbetholesk[muuda lähteteksti]

Arvan, et oled struktuuri hasti paika pannud ja oled head pealkirjad/teemad valinud millest kirjutada. Kindlasti huvitab see teema kedagi ja oleks vajalik ikka. Teema on vagagi piiritletud. Vaga meeldib, et sul just nii palju pealkirju on, saad kindlasti palju informatsiooni sinna kirjutada.

Kommentaar assistendilt[muuda lähteteksti]

Olete tagasisidestamisel välja toonud konkreetsed tähelepanekud, näited ja soovitused. Väga tubli - igasugune kiitus ja kriitika on asjakohane ja saab olla autorile abiks ennekõike ikka siis, kui seda saadavad konkreetsed, tekstiga seotud näited ja ettepanekud. Kiiduväärt, et olete põhjalikult kommenteerinud nii teemavalikut kui struktuuri. Igati hästi!

Kaarelkutt[muuda lähteteksti]

Algus tundub hästi tehtud. Need viited mis on olemas tunduvad täiesti korrektsed, aga ühe viitega on vist mingi väike viga sisse tulnud. Igatahes seda ei kuvata õigesti. Võib-olla oleks oodanud natuke rohkem sidusat teksti, aga infot on juba päris piisavalt esimese korra kohta. Allikad on minumeelest täiesti sobilikud ja usaldusväärsed.

Jätka samas vaimus! Järgmine kord on vahest juba rohkem juttu.

Kaarelkutt (arutelu) 31. oktoober 2016, kell 23:30 (EET)[vasta]

Lisbetholesk[muuda lähteteksti]

See näeb juba päris hea välja, kuid viitamisega vist mingi viga sisse tulnud. Üldiselt on sul hästi tehtud ja sisukas. Minu arust on kõik hetkel väga hea va. see viitamise asi. Järgmine kord võiks rohkem juttu olla kuid hea töö!

Lisbetholesk[muuda lähteteksti]

Viited ja struktuur on ilusti paigas ja viitamine ka ilusti korras, oled teinud head tööd. Teksti on ka juba päris palju. Pildid on sobivad artikli teemaga ja sobivasse kohta paigutatud. Jätka samas vaimus!

Kaarelkutt[muuda lähteteksti]

Teksti on juba päris palju. Viited on paigas, kuid neile pole lisatud pealkirju, vähemalt osadele. Ürita see ka ära teha. Mulle väga meeldib, et oled lisanud ka huvitavate faktide alateema ja oledki midagi tõesti leidnud. See on väga hea.

Pildid on pärit Wikimedia commons'ist seega sobivad kasutamiseks. Need sobivad teksti juurde ja illustreerivad seda.

Väga tubli, jätka samas vaimus!

Kaarelkutt (arutelu) 7. november 2016, kell 18:16 (EET)[vasta]

Kaarelkutt[muuda lähteteksti]

Minu meelest oled kokkuvõttega suutnud teema väga hästi kokku võtta. Oled lisanud ka tõlke, mis on väga hea. Võib-olla võiks olla kokkuvõttes ka lühike sisu tutvustus. Kuid ülejäänu on korras- tähtsaimad andmed on lisatud.

Kahjuks pole sa lisanud kategooriaid. Minu meelest sobiks sinna näiteks: Animafilmid või ameerika animafilmid vmt. Oled lisanud ka palju linke, see on väga hea. Ma arvan, et sa võiks lisada lingid ka nendele, kes lugesid tegelasi peale inglise keeles.

Kaarelkutt (arutelu) 14. november 2016, kell 20:28 (EET)[vasta]

Kaarelkutt[muuda lähteteksti]

Info järjekord on minu meelest korras ning on esitatud fakte mitte oma arvamust. Väikese näpu vea leidsin ka: lõsbutuspargis Huvitavate faktide all. Siselinke on lisatud piisavalt. Ka keelekasutuse poolest tundub kõik korras olevat.

Kui ma ütlesin, et sa võiks lisada lingid ka nendele, kes lugesid tegelasi peale inglise keeles, siis pidasin ma silmas linke nende näitlejate vikipeedia lehtedele (kellel on) nagu on oled lisanud eesti näitlejatele.

Kaarelkutt (arutelu) 21. november 2016, kell 23:16 (EET)[vasta]

Kommentaar assistendilt[muuda lähteteksti]

Oled järjepidevalt artikliga töötanud, seda iganädalaselt täiendanud-täpsustanud. Väga tubli! Kiitus ka rühmakaaslastele, kes on valmivasse töösse tähelepanelikult süvenenud ning oma mõtteid, tähelepanekuid ja sõbralikku, aga siiski konstruktiivset kriitikat jaganud.

Mõned täiendavad tähelepanekud rühmakaaslaste kommentaaridele:

  • Soovitan filmi sisu (alaosa "sisu") juures viited veel kriitilise pilguga üle vaadata. Ehk on viiteid liiga napilt? Kas teksti saaks selle probleemi lahendamiseks veidi ümber kirjutada?
  • Filmi sisu kirjeldav osa tuleks kindlasti veel kriitiliselt üle lugeda ja keeleliselt ära toimetada. Oled materjale tõlkides teinud ära väga suure töö ja näinud palju vaeva, nüüd on oluline teksti veel grammatiliselt veidi kohendada. Vaata näiteks lausestust ja sõnajärge, üks oluline mõttepunkt on ka see, kas Sinu valitud väljendusviis on alati neutraalne ja hinnanguvaba. Teksti keeleliselt toimetades on tähtis parandada ära ka apsakad, mis tulenevad tõenäoliselt kiiresti kirjutamisest (nt põhineb samanimelisele mängul vs samanimelisel mängul, sigasi tuleb juurde vs sigasid tuleb juurde, effekte vs efekte).
  • Alapeatükis "Kriitika" on üks refereering/tsitaat ebaõnnestunud. Lause "Kahju, et filmi sisu on nii tavaline.." algab jutumärkidega, mis viitavad, et tegemist on tsitaadiga, kuid ülejäänud tekstist see välja ei tule. Soovitan selle osa üle vaadata.

Nendest väikestest apsakatest ei tasu heituda - artikli kirjutamine on suur ettevõtmine, mille käigus tuleb väga lühikese aja jooksul omandada palju uusi teadmisi. Kiiresti töötades tuleb vigu ikka ette, kuid need kõik on parandatavad.

Edu edasisel kirjutamisel ja toimetamisel! Küsimuste ja murede korral küsi julgelt nõu.

--Kk1058 (arutelu) 24. november 2016, kell 17:23 (EET)[vasta]