Kasutaja arutelu:Anttix

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Tere tulemast Vikipeediasse, Anttix! Andres 11:57, 27 Oct 2004 (UTC)

Mallid ja Eesti keel[muuda lähteteksti]

Tere tulemast ka minu poolt. Oma katsetusi võid proovida näiteks Kasutaja:Anttix/Liivakast, mitte artikli lehel. Artiklis Oskar (laevavrakk) kustutasin pildi osa ära aga ma saan aru, et tahad suurt tööd ette võtta, mis koosneb väga paljudest mallidest. Meil on kombeks need ka tõlkida (nii malli nimi kui ka väljad). Alusta mallist {{Infobox Ship Begin}} ja tõlgi väljad "Ship image" ja "Ship caption". Jõudu soovides, --Tiuks 24. august 2008, kell 23:41 (UTC)


Kui keegi kangesti tahab, siis on alati võimalus võtta ja teha eesti keelne laeva info mall. Hetkel tõlkisin mallis olulisemad pealkirjad (eks ajapikku jõuab täiendada) ja väljade nimesid nimme ei kavatsegi tõlkida. Sedasi on korrastatud andmeid oluliselt lihtsam tõsta inglise ja eesti keelse wikipeedia vahel.

laevade kohta on minu arust mingi asi olemas. Vaata näiteks Reet--Hendrix 25. august 2008, kell 00:15 (UTC)

Viidatud artiklis on kasutatud HTML tabelit, mitte spetsiaalset laevamalli nagu inglise keelses vikipeedias tänasel päeval kombeks --Anttix 25. august 2008, kell 00:18 (UTC)

Reedas on tõesti tabel. Meil on {{Laev}} ja {{Laevad}} aga kas need toimivad, seda ma ei tea. Kõige lihtsam on ingliskeelne nimi teisaldada eestikeelseks ja kõik toimib. Nii on mul tehtud kõik Vikiprojekt Muusikud mallid. Eestikeelses Vikipeedias peavad olema eestikeelsed mallid. Küll varsti kisa tõstetakse. --Tiuks 25. august 2008, kell 00:21 (UTC)
siis tuleks see laeva mall teha ja üksipulki läbi arutada, mis seal olema peab, et annaks laeva malli mõõdu välja. Et siis obligatoorsed karakteristikud.--Hendrix 25. august 2008, kell 00:24 (UTC)
Jalgratast pole mõtet leiutada. Inglise keelses on korralikud mallid olemas ja need said praegu 1:1 üle kopeeritud. Kes kangesti tahab terve malli koos muutujatega ära tõlkida, siis palun: see on vikipeedia ja kisamise asemel on kõigil võimalus käed külge panna. Mina sellel sügavat mõtet ei näe: "keelelise puhtuse" tulemus on see, et lihtsa laeva andmete copy-paste ja paari inglise-keelse sõna äravahetamise asemel tuleb hulk mõttetut neegritööd teha. --Anttix 25. august 2008, kell 00:28 (UTC)
Sellepärast meil malle ei tehtagi nagu seeni peale vihma, sest nendega tuleb vaeva näha ja tõlkida. Kes kopib, see peab ka tõlkima. --Tiuks 25. august 2008, kell 00:30 (UTC)
just. Mall peab Eesti Vikis olema eesti keelne, vastasel juhul ta lihtsalt ei leia kasutamist--Hendrix 25. august 2008, kell 00:34 (UTC)
Kuule seltsimees, kui Sulle minu mallid ei meeldi, siis tõlgi ise "keelepuhtaks" või lõpeta Oskar (laevavrakk) vandaliseerimine ja andmete kustutamine. Mis ajast on ühilduvus inglise keelse hüpertekstiga halb? Äkki lülitaks Image: tagid ka välja? Mind huvitab, et ma saan samad andmed hiljem inglise keelsesse sama laeva kohta käivasse artiklisse üle kanda, mitte mingi totter mallisõda. --Anttix 25. august 2008, kell 00:39 (UTC)
programmeerimises on olemas selline mõiste, nagu "kasutajasõbralikkus". Kasutaja ei pea higistama, et panna mingit koodijuppi paika. See, kes unustab selle selle lihtsa tõe, peab leppima tõsiasjaga, et tema looming heidetakse kõrvale, kui kasutamiseks sobimatu--Hendrix 25. august 2008, kell 00:41 (UTC)
Vot nii lihtsalt see asi ei käi. Mina rääkisin algul sama juttu, et miks teha kilplase tööd. Lihtsam on ju inglise viki artiklist kopida siia ja ongi korras. Kopeerida tuleb aga meie mallist tõlgutud kood ja peab ikkagi vaeva nägema. Sellega harjub ära ja ma ei vandaalitse vaid eelmaldasin ebasobiva osa. --Tiuks 25. august 2008, kell 00:44 (UTC)
Kuul härra, mis õigustusega Sa solgid minu kirjutatud artiklit, kui ei meeldi, tee paremaks, aga ära hävita. Kui ei meeldi inglise-keelne malli kasutamine, palun, tee eesti keelse peale ringi. Minul ei ole aega raisata selliste mõttetuste peale. Kui see jama siin edasi kestab, siis kolin oma planeeritud artiklisarja Eesti laevavrakkidest lihtsalt isiklikku mediawikisse ja jutul lõpp. Ma hakkan vist mõistma, miks eesti keelseid artikleid nii vähe on: selle asemel, et kirjutada osa seltskonda lihtsalt kustutab. Aitäh! --Anttix 25. august 2008, kell 00:49 (UTC)
Mina tegelen muusika osaga ja kõige tähtsam on artikli sisu. Infokast on hoopis teisejärguline. Ja ma ei ole härra vaid proua. --Tiuks 25. august 2008, kell 00:52 (UTC)
Laeva tehnilised andmed ja fotod on sama palju artikli sisu kui tekst, aga teeme nii, et Sina tegeled oma muusika artiklite paremaks tegemisega ja mitte ei kusuta teiste kirjutatud asju ära, eks? Mina ei roni Sinu marjamaale, Sina ei käi minu liivakasti pissimas. Sobib? --Anttix 25. august 2008, kell 01:02 (UTC)
mis puutub inglise-eesti-jne viki ühilduvuse osasse, siis on see puhtalt programmeerimise ehk malli kujunduse teema. Kui viitsid progeda, saab teha universaalse malli keelespetsiifiliste lisandustega. Seega, palun, vähem plärtsumist ja rohkem loomingut. Jõudu tööle universaalsete mallide väljatöötamisel--Hendrix 25. august 2008, kell 00:56 (UTC)
Ehk täpsustad seda "universaalsete" mallide asja. Mõni viide näiteks? --Anttix 25. august 2008, kell 01:02 (UTC)
vaata Commonsisse näiteks. Head ööd--Hendrix 25. august 2008, kell 01:06 (UTC)
No ei leia mina kuskilt mingeid selliseid imelisi "isetõlkivaid" malle, mis võimaldaks vastavalt keelele muutujate nimesid muuta. Ainuke võimalus ühilduvuse tekitamiseks on mallid defineerida topelt. Kui mul midagi kahe silma vahele jäi, siis oleks õnnelik täpse lingi üle, kus sellistest elukatest juttu on --Anttix 25. august 2008, kell 02:33 (UTC)
ilmselt väljendasin end segaselt. Pidasin universaalse malli all silmas seda, et seda oleks võimalik kasutada igas vikis ja vastavas keeles ilma malli ümbertegemise/kohendamise vajaduseta--Hendrix 25. august 2008, kell 06:27 (UTC)
See tähendab seda, et ühe välja peab tegema kakskeelseks nagu Ahsoous mind õpetas pillide mallis: {{{suguluspillid|{{{sugulaspillid|}}}}}} Et artiklites oli väli suguluspillid aga tegelikult peab olema sugulaspillid, siis samamoodi saaks lisada ingliskeelsele sõnale eestikeelse sõna. Meie artiklites oleks eestikeelne kood ja olekski asi lahendatud. Aga see nõuab lisatööd ja seda sa ei viitsi ju teha. --Tiuks 25. august 2008, kell 11:08 (UTC)

Ja kui sa ei märganud, siis sinu töö on kasutaja alamlehel Kasutaja:Anttix/Liivakast. Mitte midagi ei ole kaotsi läinud. --Tiuks 25. august 2008, kell 00:59 (UTC)
Tundub, et me siis peame seda redigeerimissõda edasi pidama kuna konsensust me siin vist ei saavuta. Eks näis kes enne ära väsib. --Anttix 25. august 2008, kell 01:04 (UTC)
Need mallid ei leia kasutust. Sul võib see ju ühes artiklis olla aga varsti tulevad teised toimetajad ja räägivad sama juttu. --Tiuks 25. august 2008, kell 01:08 (UTC)
Tsiteerin eelkõnelejat: "vähem plärtsumist ja rohkem loomingut". Keegi ei keela neid malle "õigeks" toimetada, aga kui seda teha ei viitsi, siis seniks palun olemasolev rahule jätta. Ning mis tähendab "ei leia kasutust"? Kui on artikleid, mis malli kasutavad, siis järelikult leiab kasutust. --Anttix 25. august 2008, kell 01:12 (UTC)
Kogukond tõstab kisa, et peab eestikeelne olema. Piilu näiteks kategooriasse Vikiprojekti Muusikud mallid. Need kõik on tõlgitud inglise vikist. Pooleli on mul ka aga kõike ei jõua. --Tiuks 25. august 2008, kell 01:17 (UTC)
Toimetajaid on vähe. Tuleb meelde, et Kasutaja:Suwa proovis svertpaadi malli tõlkida aga oskustest jäi vist puudu. Malli tegijaid praktiliselt ei olegi. --Tiuks 25. august 2008, kell 01:36 (UTC)

merenduse mallindus[muuda lähteteksti]

asi pole oskustes, vaid selles, et pole kellegagi arutada
ja siis sõbralikult kokkuleppida eestikeelse vikipeedia merendusega
seotud mallide osas, täpsemalt vaata:
Nüüd võiks keegi näidata siis mõne laevamalli kassutamist purjelaeval - Pommern,
eesmärgiks on siis kontrollida, kas mõni laevamall sobib purjelaevale
ning leitud vead saaks parandatud ja ei kasutataks mitut sarnasenimelist malli samaaegselt.
Seega eelistan süsteemsust rapsimisele. suwa 26. august 2008, kell 07:40 (UTC)

Palun lisa mallidele eestikeelne kategooria, mis võiks olla kategoorias Vikipeedia mallid. Loodan, et leiad kaastöötajaid, kellega rääkida eestindamisest. --Tiuks 26. august 2008, kell 11:55 (UTC)

Autoriõigused[muuda lähteteksti]

kuigi Sa osaled Eesti Vikis juba selle algusaastatest, luba siiski Su tähelepanu juhtida mall:KMP-le--Hendrix 8. september 2008, kell 14:00 (UTC)

Selle malliga olen märkinud ühe pildi Pilt:MS_Oskar.jpg, mille kohta ei ole teada kust see täpselt pärit on. On võimalik, et pildi autoriõigus on aegunud, kuna pilt on suure tõenäosusega üle 70. a. vana, aga kui ka ei ole, siis võib väita, et madala lahutusega piltide kasutamine objekti või sündmuse identifitseerimiseks on õigustatud Autoriõiguse seaduse §19 "Teose vaba kasutamine teaduslikel, hariduslikel, informatsioonilistel ja õigusemõistmise eesmärkidel" alusel. Paraku puuduvad Eesti keelses vikipeedias nii PD kui Fair Use mallid, millega kasutusõigusi täpsustada (või olen mina loll ja ei oska otsida). Või mida Sa selle kommentaariga silmas pidasid? --Anttix 8. september 2008, kell 22:38 (UTC)
näiteks Bungsberg.jpg thumb ja veel mõningaid Sinu laetud pilte--Hendrix 8. september 2008, kell 22:47 (UTC)
Bungsbergi pilt on pärit Saksa Ajaloomuuseumist. Pildi autor on teadmata, autoriõigus on kas aegunud või fair use. --Anttix 8. september 2008, kell 23:13 (UTC)
kuigi Viki on teatmeteos, peavad olema tema materjalid vabalt kasutatavad ka ärilistel eesmärkidel.--Hendrix 8. september 2008, kell 22:50 (UTC)
Püha lihtsameelsust! Kes seda ütleb? Sellist piirangut pole küll ühegi teise riigi vikipeedias. Piltide puhul eelistatakse vaba litsentsiga pilte ja erandid on ainult juhtudeks, kui muid võtta pole. Antud juhul on tegemist ajaloolise fotoga, mis tõstab oluliselt lugeja arusaama artikli sisust. Seniks kuni vaba alternatiivi pole on selle kasutamine õigustatud. Mis mõttes meie Eestlased nii erilised oleme ja enda elu ise keerulisemaks teeme? Loed ehk vahelduseks http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Fair_use ? --Anttix 8. september 2008, kell 23:13 (UTC)
kui Sa oled veendunud pildi kasutamise õiguspärasuses Vikis, siis palun lisa juurde ka kasutamislitsents--Hendrix 8. september 2008, kell 23:20 (UTC)
Vikipeedia:Piltide autoriõiguse märgendid--Hendrix 8. september 2008, kell 23:24 (UTC)
Vaata kui tore, seda lehte ma just otsisingi. Tänud. --Anttix 8. september 2008, kell 23:48 (UTC)
ja kui pildid pärinevad Saksa Meresõidu Muuseumist, siis oleks hoopis õigem nad laadida Commonsisse--Hendrix 8. september 2008, kell 23:28 (UTC)
Fakt, et pilt on pärit muuseumist, ei anna automaatselt seda vaba litsentsi alla. On tõenäoline, et autoriõigus on aegunud, aga päris kindel ei saa olla. Erinevalt vikipeediast on Commonsis ainult 100% vaba litsentsiga pildid, see ongi commonsi mõte. --Anttix 8. september 2008, kell 23:48 (UTC)
hm, päris nii see ka commonsis pole, lisasin kahele fotole BSD litsentsi
Muidugi ei kobiseta, BSD on ju vaba litsents ;) --90.191.23.38 9. september 2008, kell 08:27 (UTC)
ja siiani pole keski miskit kobsend. Lihtsalt teadmiseks. :) suwa 9. september 2008, kell 05:53 (UTC)

Fair-Use kehtib ainult angloameerika õigussüsteemis. Kontinentaaleuroopa õigussüsteem säärast mõistet ei tunnista. Ja selleks, et pilt public domaini alla kuuluks ei pea see 70 aastat vana olema vaid selle autor peab 70 aastat surnud olema.--WooteleF 9. september 2008, kell 06:07 (UTC)

Või autor on teadmata ja teos üle 70. a. vana. -- Anttix 9. september 2008, kell 08:28 (UTC)
Kontinentaaleuroopas on selle nimi vabakasutus. Praktilised erinevused EU-ga on rohkem maksupoliitilised näiteks isiklikuks tarbeks kopeerimine on mõlemal pool lubatud, aga euroopas on "autoritele kompenseerimiseks" nn. tühja lindi maks. Baarid ja restoranid võivad USA seaduse järgi vabalt muusikat mängitada, eestis on üldse segane kellele ja kui palju tegelikult maksma peab (de-facto korjab EAU maksu ja kleebib kleepse). Aga mis siin ikka USA ja Euroopa erinevusi vaagida, meie enda Autoriõiguse seaduse §19 on see, mis vikipeedia puhul kehtib. -- Anttix 9. september 2008, kell 08:28 (UTC)
§ 20 käib eelnevast § 19-st üle. "Üldsusele külastamiseks avatud kohtades asuvate teoste kujutiste vaba kasutamine. - Autori nõusolekuta ja autoritasu maksmiseta on lubatud üldsusele külastamiseks avatud kohtades alaliselt asuva arhitektuuriteose, kujutava kunsti teose, tarbekunstiteose ja fotograafiateose reprodutseerimine ükskõik millisel viisil peale mehaanilise kontaktkopeerimise ja selle teose kujutise üldsusele suunamine, välja arvatud juhul, kui selline teos moodustab kujutise põhimotiivi ja seda kavatsetakse kasutada otsesel ärilisel eesmärgil." Ja ongi kogu lugu. Saksamaa skulptuuride esitlemisel Vikis pole probleemi, aga Eesti omadega on. Kohalik seadus on selline... Peab olema luba. Kas autorilt või omanikult - pole veel selge.--HendrixEesti 9. september 2008, kell 08:59 (UTC)
Oot, selgita lollile kuidas selline legaalteooria töötama peaks? Kas §19 ja §20 on omavahel vastuolus ja sama seaduse üks paragrahv on äkki ülem kui teine? Või mis loogika järgi peaks mittetulunduslikule haridus/teaduslikule ettevõtmisele (vikipeedia) kohanduma lause "kui selline teos moodustab kujutise põhimotiivi ja seda kavatsetakse kasutada otsesel ärilisel eesmärgil". Ning viide skulptuuridele. Ausalt öeldes jääb sellise tõlgenduse valguses mulle täiesti arusaamatuks, kuidas ajakirjandus näiteks saab ja tohib avalikes parkides vedelevatest skulptuuridest pilte avaldada ja seda absoluutselt ilma igasuguse autori loata. (Omavahel öeldes olen ma täiesti kindel, et selline legaalteooria ei pea lihtsalt paika) --Anttix 10. september 2008, kell 09:14 (UTC)
mina ei oska midagi rohkem öelda, kui et tolle § 20 pärast ei saa Commonsisse laadida pilte Eesti avalikes kohtades olevatest skulptuuridest Freedom of Panorama Diskussioon § 20 üle--HendrixEesti 10. september 2008, kell 09:36 (UTC)
Kõik on õige. Commonsis olev materjal peab olema 100% vaba ka suvaliseks äriliseks kasutamiseks, Eesti seadus aga ei luba ilma autori nõusolekuta näiteks skulptuuri, ehitist vms kujutavaid piltpostkaarte müüa. §20(1) annab tegelikult vabakasutuse õigusi juurde, mitte ei võta neid ära. Selle sätte mõte on välistada olukord, kus näiteks fotole jäänud majanurk eeldab fotodest koostatud kalendri müümiseks maja projekteerinud arhitekti nõusolekut. See ei tähenda aga, et §19 ka skulptuuridest tehtud fotodele ei kehtiks, vastasel juhul ei saaks ükski ajaleht avaldada näiteks pilte mingi ausamba avamisest va. juhul, kui seal ausammast ennast väga vähe peal on. §19 lubab rahulikult skulptuuridest pilte teha ja neid "kasumit mitte taotlevates" teatmeteostes avaldada. Vikipeediaga on sotid isegi selgemad kui paberil trükitud teatmeteostega. Viimaste puhul ma sügavalt kahtlen, et neil tegelikult ka on olemas iga viimasegi autori või tema pärijate nõusolek ja kui neid just MTÜ-d ei kirjasta, siis ... --Anttix 10. september 2008, kell 12:16 (UTC)
ajakirjandus on jõudnud autoritega kokkuleppele - Autoriõiguse hea tava--Hendrix 10. september 2008, kell 12:47 (UTC)
Paraku on vikipeedia osas sellest dokumendist nullkasu. Vahest wikinewsi tegijad võiks siit eeskuju võtta. Leppe eesmärk: "... eriarvamused EAÜ ning ajalehtede toimetajate ja kirjastajate vahel lahendatakse kiiresti ning mõlemale poolele kasulikul moel" ;) Arvestada tasub, et see kokkulepe on siduv ainult EAÜ liikmetele, täpsustab ainult §19 alusel toimuvat ajakirjanduslikku vabakasutust ja lepib kokku tasumäärad muude kasutuste puhuks. --Anttix 10. september 2008, kell 13:28 (UTC)

Üks rumal küsimus laiale ringile, kas commonsit ja vikipeediat puudutava autoriõiguse temaatika kohta on mingi ühine leht ka olemas või ongi info mööda erinevaid arutelu ja muid lehti laiali? Hetkel leidsin sellised kohad:

On neid veel? -- Anttix 10. september 2008, kell 12:35 (UTC)

Piltide vabakasutus vikipeedias[muuda lähteteksti]

Näiteks saksa vikipeedias kasutatakse ainult Commonsi pilte. Põhimõtteliselt saaksime seadusele viidates midagi kasutada küll, aga peame selles kokku leppima. Piltidele ei kehti samad reeglid mis artiklitele. Andres 9. september 2008, kell 06:56 (UTC)

Nüüd on olemas Mall:Vabakasutus millega märkida pilte, mille puhul on tegemist õigustatud vabakasutusega. Kokku on vaja veel leppida reeglid, millal vabakasutuse õigust kasutada. Pakun välja, et lähtume inglise keelse vikipeedia põhimõtetest (minu talupojamõistuslik tõlgendus):

  • pilt annab artikli lugejale olulist infot või aitab oluliselt kaasa artikli arusaadavusele
  • vaba alternatiivi ei ole olemas
  • autorilt loa küsimine on raskendatud või võimatu (autor teadmata, puuduvad kontaktandmed, ei vasta kirjadele)
  • Pilt kajastab objekti, sündmust vms, mis on ajas kordumatu st ei ole võimalik võtta fotoaparaati ja minna teha uut samaväärset pilti
  • Pilt ei ole suurem ega parema kvaliteediga kui artikli illustreerimiseks vajalik

--Anttix 10. september 2008, kell 14:39 (UTC)

Laevade mõõdud ja lühendid[muuda lähteteksti]

Kui aega saad palun vaata üle Laevamõõdud ja lisa mis vaja. Siis ei ole hiljem erinevates artiklites erinevaid lühendeid kasutusel. suwa 9. september 2008, kell 06:15 (UTC)

Lisasin ühiku brt --Anttix 9. september 2008, kell 08:38 (UTC)