Kaarina Rein

Allikas: Vikipeedia

Kaarina Rein (kuni 1999 Kaarina Krull, sündinud 17. märtsil 1973 Tartus) on eesti klassikaline filoloog ja tõlkija.[1]

Ta lõpetas 1991 Tartu 2. Keskkooli ja 1995 Tartu Ülikooli klassikalise filoloogia erialal. 2000. aastal kaitses ta Tartu Ülikoolis magistrikraadi (M.A.) klassikalises filoloogias tööga "Dramatic Effects in Herodotus' Historical Narrative: Hdt. VII 44–57".[1] 2011. aastal kaitses ta Tartu Ülikoolis doktorikraadi religiooniantropoloogia alal tööga "Arstiteadus rootsiaegses Tartu gümnaasiumis ja ülikoolis aastatel 1630–1656. Meditsiinilised disputatsioonid ja oratsioonid ning nende autorid".

Ta on end täiendanud end 1993–1994 Rootsis Uppsala Ülikoolis ja 1996–1997 Kreekas Ateena Ülikoolis ja Thessaloniki Ülikoolis. 1995–1996 oli ta Tartu Ülikooli klassikalise filoloogia õppetooli õppeülesande täitja, 1997–1998 Tartu meditsiinikooli ladina keele õpetaja, 1998–1999 TÜ keelekeskuses õppeülesande täitja, 1999–2003 TÜ keelekeskuse ladina keele õpetaja, alates 2003. aastast TÜ keelekeskuse lektor.[1]

Tartu Ülikoolis on ta lugenud ladina keele kursusi arstiteaduskonna, usuteaduskonna ja filosoofiateaduskonna üliõpilastele, samuti uuskreeka ja Uue Testamendi kreeka keele, antiikkirjanduse ja meditsiiniajaloo kursusi.

Kaarina Rein on EYS Veljesto vilistlane.

Teadustöö[muuda | muuda lähteteksti]

Uurimisvaldkonnad: meditsiiniajalugu, meditsiiniline ladina keel, uuskreeka keele ja kirjanduse retseptsioon Eestis, Herodotose ajalooteos Historia. Koostanud õpikuid, avaldanud kommenteeritud tõlkeid vanakreeka, uuskreeka ning ladina keelest.

Teoseid[muuda | muuda lähteteksti]

  • "Ladina keel meditsiinierialadele". Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, 2002, 2008
  • "Arstiteadus rootsiaegses Tartu gümnaasiumis ja ülikoolis aastatel 1630–1656. Meditsiinialased disputatsioonid ja oratsioonid ning nende autorid". Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus, 2011
  • "Lingua Latina in theologia". Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, 2015

Tõlkeid[muuda | muuda lähteteksti]

  • Andonis Samarakis, "Viga". (Uuskreeka keelest). Loomingu Raamatukogu 21–23, 2003
  • "Aisopose valmid". Vanakreeka keelest tõlkinud ja kommenteerinud Kaarina Rein, värsid tõlkinud Janika Päll. Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus, 2005 (sisaldab 358 valmi)
  • Nikos Kazantzakis, "Askees. Salvatores Dei". (Uuskreeka keelest). Loomingu Raamatukogu 2, 2008
  • Friedrich Robert Faehlmann, "Vaatlusi varjatumatest põletikest". (Ladina keelest tõlkinud Kaarina Rein ja Marju Lepajõe, ilmunud Fr. R. Faehlmanni teoste III köites). Eesti Kirjandusmuuseum, Eesti TA Underi ja Tuglase Kirjanduskeskus, 2011

Tunnustused[muuda | muuda lähteteksti]

  • 2009 Ajakirja Akadeemia aastapreemia (parima tõlke eest)
  • 2011 Tartu Ülikooli Sihtasutuse Raefondi preemia (doktoritöö "Arstiteadus rootsiaegses Tartu gümnaasiumis ja ülikoolis aastatel 1630–1656. Meditsiinialased disputatsioonid ja oratsioonid ning nende autorid" eest)

Isiklikku[muuda | muuda lähteteksti]

Kaarina Rein on Edgar Krulli tütar.[1]

Viited[muuda | muuda lähteteksti]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Eesti teaduse biograafiline leksikon. 3. köide: N–Sap TTEÜ, avaldatud elektrooniliselt 2013

Välislingid[muuda | muuda lähteteksti]

Livre.png Käesolevas artiklis on kasutatud "Eesti teaduse biograafilise leksikoni" materjale.