Joseph Conrad
Ilme
Joseph Conrad (sünninimega Józef Teodor Konrad, 3. detsember 1857 – 3. august 1924) oli poola päritolu Inglise kirjanik.
20 aastat merd sõites (aastatel 1874–1894) omandas ta inglise keele, mida varem üldse ei osanud. Conradi psühholoogiliselt peenekoelised ning samas värvikad, eksootilised ja seikluslikud romaanid ja novellid, mis sageli kajastavad tema enda elukogemusi, on mõjutanud 20. sajandi ingliskeelse kirjanduse arengut.
Teosed eesti keeles
[muuda | muuda lähteteksti]- "Duell" (The duel; jutustus). Tõlkinud August Herms. LUB, nr 53, Loodus, Tartu 1929, 64 lk
- "Lord Jim" (romaan). Tõlkinud ja eessõna: A. H. Tammsaare. EKS, Tartu 1931, 386 lk; 2. trükk: sari "Lemmikraamat", Kuldsulg, Tallinn 1995, 344 lk
- "Narcissus’e neeger: lugu merelt" (The nigger of the "Narcissus"; romaan). Tõlkinud Leo Anvelt. Looduse kroonine romaan, nr 45; Loodus, Tartu 1932, 208 lk; ümbertrükk: Rauvi, Tallinn 1994, 208 lk
- "Pimeduse süda" (jutustus; tõlgitud raamatust: Great modern short stories, an anthology of twelve famous stories and novelettes). Tõlkinud Leo Anvelt. Tallinn, LR 1963, nr 36/37, 112 lk
- "Lisaks ""Narcissuse" neegrile"" (1897 ilmunud raamatu eessõna, mis avaldati esmakordselt 1914). Tõlkinud Lauri Pilter; järelsõna: Ene-Reet Soovik – Akadeemia 1996, nr 8, lk 1635–41
- "Nostromo" (romaan). Tõlkinud Urmas Rattus, toimetanud ja järelsõna: Georg Grünberg. Eesti Raamat, Tallinn 1997, 422 lk; ISBN 9985651200
- "Salakuulaja: lihtne lugu" (The secret agent: a simple tale; romaan). Tõlkinud ja järelsõna: Riina Jesmin. LR 2001, nr 21/24, 240 lk; ISBN 9985868927; 2. trükk: sari "Eesti Päevalehe raamat" nr 24, Tallinn 2006, 220 lk; ISBN 8498193516
- "Noorus. Pimeduse süda" (Youth; Heart of darkness; jutustused, tõlgitud raamatust: Youth and two other stories). Tõlkinud ja järelsõna: Riina Jesmin. Varrak, Tallinn 2002, 167 lk; ISBN 9985306228
- "Salajane kaaslane. Varjujoon" (jutustused). Tõlkinud Riina Jesmin. LR 2004, nr 21/23, 158 lk; ISBN 9985853504
Kirjandus
[muuda | muuda lähteteksti]- A. H. Tammsaare, "Tõlkijalt" ("Lord Jimi" eessõna) – Kogutud teosed, 17. köide, Eesti Raamat, Tallinn 1990, lk 353–360
- Joachim Scholl, "Romaanid. 20. sajand: sajandi suurimad romaanid". TEA Kirjastus, Tallinn 2005, lk 14–19 ("Lord Jim")
Välislingid
[muuda | muuda lähteteksti]Vikitekstides on artikliga seotud alliktekste: Autor:Joseph Conrad |
- Leo Luks, "Mere needus ja õnnistus" (raamatu "Noorus. Pimeduse süda" arvustus) – Eesti Päevaleht / Arkaadia 10. jaanuar 2003, lk 18
- Aare Ermel, "Joseph Conrad oli filmitegijate lemmik" – Eesti Päevaleht 24. märts 2006, lk 15
- Aleks Lange, "Aristokraat, seikleja ja kirjanik" – samas