Fail:Calligraphy.malmesbury.bible.arp.jpg

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Klõps ikoonil viib faili leheküljele Wikimedia Commonsis.
Allikas: Vikipeedia

Algfail(1500 × 1011 pikslit, faili suurus: 310 KB, MIME tüüp: image/jpeg)

Lühikirjeldus

Autor
Gerard Brils
Kirjeldus
Kuupäev 1407
date QS:P571,+1407-00-00T00:00:00Z/9
Tehnika tindijoonistus pärgamentpaberil
medium QS:P186,Q127418;P186,Q226697,P518,Q861259
institution QS:P195,Q550064
Pealiskirjad
Latina: (Transciption:)
 suar[um] recensiti s[un]t p[er] no[m]in[a] sin
 g[u]lor[um] a vigi[n]ti a[n]nis [e]t sup[ra] o[mn]es
 qui ad bella p[ro]cedere[n]t: (25) q[ua]dragi[n]
 ta q[ui]nq[ue] milia sexce[n]ti qui[n]qua
 ginta. (26) De filiis Iuda p[er] gene[r]a
 tiones [e]t familias ac domos
 cognationu[m] suar[um] per nomi[n]a
 singulor[um] a vicesimo a[n]no et
 
Latina: Vulgate.org Numeri 1: 22-26
22 (de filiis Symeon per generationes et familias ac domos cognationum) suarum recensiti sunt per nomina et capita singulorum omne quod sexus est masculini a vicesimo anno et supra procedentium ad bellum
23 quinquaginta novem milia trecenti
24 de filiis Gad per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a viginti annis et supra omnes qui ad bella procederent
25 quadraginta quinque milia sescenti quinquaginta
26 de filiis Iuda per generationes et familias ac domos cognationum suarum per nomina singulorum a vicesimo anno et (supra omnes qui poterant ad bella procedere)
English: (Translation:) of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; (25) Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. (26) Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and
English: Comment: It is interesting to note the scribal abbreviations which are used thoroughly, such as the symbol for (-rum), (see the end of the first word on the second line) and the use of bars over vowels to indicate a missing n, "viginti annus" (second line again), and of course the symbol for "et" (although it is written in full near the end of the text). Other abbrevations include the modified 'p' for 'per' and the use of dots above characters to indicate missing letters (sup with dots, instead of supra).
Allikas/Fotograaf Üleslaadija pildistatud autor Adrian Pingstone, veebruar 2005

Litsents

Public domain Autor Arpingstone on andnud selle teose avalikku omandisse. See kehtib üleilmselt.

Kui see pole mõnes riigis õiguslikult võimalik:
Arpingstone annab kõigile õiguse seda teost kasutada ükskõik mille jaoks, ilma ühegi tingimuseta, kui seadus neid just ei sea.

Pealdised

Lisa üherealine seletus sellest, mida fail esitab

Selles failis kujutatud üksused

kujutab

The Master inglise

0,0125 sekund

f-number inglise

4,5

11,5 millimeeter

ISO speed inglise

200

media type inglise

image/jpeg

checksum inglise

b6974ccc3866ca08951eebadd96c1904901bfbfe

data size inglise

317 558 bait

1011 piksel

1500 piksel

Faili ajalugu

Klõpsa kuupäeva ja kellaaega, et näha sel ajahetkel kasutusel olnud failiversiooni.

Kuupäev/kellaaegPisipiltMõõtmedKasutajaKommentaar
viimane2. märts 2005, kell 17:14Pisipilt versioonist seisuga 2. märts 2005, kell 17:141500 × 1011 (310 KB)ArpingstoneCalligraphy

Seda faili kasutab järgmine lehekülg:

Globaalne failikasutus

Järgmised muud vikid kasutavad seda faili:

Vaata selle faili globaalset kasutust.

Metaandmed