Paolo Nori

Allikas: Vikipeedia
Paolo Nori

Paolo Nori (sündinud 20. mail 1963 Parmas) on itaalia kirjanik ja tõlkija.

Ta on õppinud vene keelt ja vene kirjandust Parma Ülikoolis. Ta on tõlkinud vene keelest itaalia keelde Daniil Harmsi, Mihhail Lermontovi, Aleksandr Puškini, Nikolai Gogoli, Ivan Turgenevi, Lev Tolstoi ja Velimir Hlebnikovi loomingut.

Teoseid[muuda | muuda lähteteksti]

  • "Le cose non sono le cose" (1999)
  • "Bassotuba non c'è" (1999, 2009) – eesti keeles "Tuubat ei ole", Loomingu Raamatukogu 33–35, 2012, tõlkinud Heidi Grenzen
  • "Spinoza" (2000)
  • "Diavoli" (2001)
  • "Grandi ustionati" (2001)
  • "Si chiama Francesca, questo romanzo" (2002)
  • "Gli Scarti" (2003)
  • "Storia della Russia e dell'Italia" (koos Marco Raffainiga, 2003)
  • "Pancetta" (2004)
  • "Ente nazionale della cinematografia popolare" (2005)
  • "I quattro cani di Pavlov" (2006)
  • "Noi la farem vendetta" (2006)
  • "La vergogna delle scarpe nuove" (2007)
  • "Tre discorsi in anticipo e uno in ritardo" (2007)
  • "Siam poi gente delicata: Bologna Parma, novanta chilometri" (2007)
  • "Mi compro una Gilera" (2008)
  • "Baltica 9. Guida ai misteri d'oriente" (koos Daniele Benatiga, 2008)
  • "Pubblici discorsi" (2008)
  • "Esattamente il contrario" (2009)
  • "I malcontenti" (2010)
  • "A Bologna le bici erano come i cani" (2010)
  • "La matematica è scolpita nel granito" (2011)
  • "La meravigliosa utilità del filo a piombo" (2011)

Välislingid[muuda | muuda lähteteksti]