Sanskriti keel: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
→Kasutatud kirjandus: katkised lingid välja |
Resümee puudub |
||
29. rida: | 29. rida: | ||
*Šāntideva "Bodhitšarjāvatāra", tõlk. L. Mäll (Tallinn: Loomingu Raamatukogu, 1982, nr 3/4); |
*Šāntideva "Bodhitšarjāvatāra", tõlk. L. Mäll (Tallinn: Loomingu Raamatukogu, 1982, nr 3/4); |
||
*"Šukasaptati", tõlk. L. Mäll (Tallinn: Loomingu Raamatukogu, 1983, nr 12/13). |
*"Šukasaptati", tõlk. L. Mäll (Tallinn: Loomingu Raamatukogu, 1983, nr 12/13). |
||
====Vaata ka==== |
|||
*[[Sanskritikeelne kirjandus]] |
|||
== Kasutatud kirjandus== |
== Kasutatud kirjandus== |
||
34. rida: | 37. rida: | ||
*[[Linnart Mäll|Mäll, Linnart]] 1998. "Nulli ja Lõpmatuse kohal". Tartu. Ilmamaa. ISBN 9985-821-95-5. |
*[[Linnart Mäll|Mäll, Linnart]] 1998. "Nulli ja Lõpmatuse kohal". Tartu. Ilmamaa. ISBN 9985-821-95-5. |
||
*[[Jaan Puhvel|Puhvel, Jaan]] 1997. "Võrdlev mütoloogia". Tartu. Ilmamaa. ISBN 9985-821-23-8. |
*[[Jaan Puhvel|Puhvel, Jaan]] 1997. "Võrdlev mütoloogia". Tartu. Ilmamaa. ISBN 9985-821-23-8. |
||
== Välislingid == |
== Välislingid == |
||
{{vikipeedia/keel|sa|Sanskritikeelne}} |
{{vikipeedia/keel|sa|Sanskritikeelne}} |
Redaktsioon: 27. mai 2021, kell 05:03
See artikkel vajab toimetamist. (Veebruar 2013) |
Sanskriti keel ehk sanskrit (saṃskṛta; sõna-sõnalt 'kokku pandu', 'koostatu') kuulub india vanade keelte hulka, milles on kirjutatud hinduismi, budismi ja džainismi pühad teosed.
Sanskriti keelega saab veel seostada prakṛti´t ja paali keelt.
Sanskriti keel on tähtis
- õpetlasele, ajaloolasele, ajaloohuvilisele
- lingvistile ja polüglotile (kui algkeel)
- filosoofile ja religiooniuurijale
- usklikule, näiteks krišnaiidile
- klassikalise jooga praktiseerijale
Sanskritil on nüüdisajalgi täita Indias sama osa mis ladina keelel keskaegses Euroopas. Sanskrit oli oma vormirikkuse ja selgusega tähtsamaid aluseid, mille najal 19. sajandil loodi indoeuroopa võrdlev keeleteadus.
Tähestik
Sanskriti keele üleskirjutamiseks võib kasutada mitut tähestikku:
- brahmi
- gupta
- siddham
- devanaagari
- ladina transliteratsioon
Tõlketeoseid
Sanskriti keeles on kirjutatud suur osa india kirjandusest, millest on eesti keelde tõlgitud mõned tähtteosed:
- "Bhagavadgītā", tõlk. L. Mäll (Tartu: Biblio, 2000);
- "Südasuutra", tõlk. L. Mäll (Tartu: Lux Orientis, 2005);
- "Teemantsuutra", tõlk. L. Mäll (Tartu: Lux Orientis, 2005);
- Šāntideva "Bodhitšarjāvatāra", tõlk. L. Mäll (Tallinn: Loomingu Raamatukogu, 1982, nr 3/4);
- "Šukasaptati", tõlk. L. Mäll (Tallinn: Loomingu Raamatukogu, 1983, nr 12/13).
Vaata ka
Kasutatud kirjandus
- Herkel, Andres 2002. "Müüt ja mõtlemine". Tartu. Ilmamaa. ISBN 9985-77-056-0.
- Mäll, Linnart 1998. "Nulli ja Lõpmatuse kohal". Tartu. Ilmamaa. ISBN 9985-821-95-5.
- Puhvel, Jaan 1997. "Võrdlev mütoloogia". Tartu. Ilmamaa. ISBN 9985-821-23-8.
Välislingid
Sanskritikeelne Vikipeedia |